Темный режим

Life Cycles

Оригинал: Word Alive, The

Цикл жизни

Перевод: Вика Пушкина

I'd rather die for what I believe,

Я скорее умру за свои убеждения,

Than live a life without meaning.

Чем проживу бессмысленную жизнь.

I'd rather die for what I believe,

Я скорее умру за свои убеждения,

Than live a life without meaning.

Чем проживу бессмысленную жизнь.

I'd rather die for what I believe,

Я скорее умру за свои убеждения,

Than live a life without meaning.

Чем проживу бессмысленную жизнь.

I'd rather die for what I believe,

Я скорее умру за свои убеждения,

Than live a life without meaning

Чем проживу бессмысленную жизнь

And now that I'm older,

И теперь, когда я стал старше,

And now that I'm older,

И теперь, когда я стал старше,

I'm finding out How,

Теперь я понимаю,

What it means

Что значит

To start over

Начинать сначала

Well, it's never gonna be that easy.

Это никогда не будет слишком просто.

I've searched and searched,

Я искал снова и снова,

But the searchlights have left me.

Но путеводные огни покинули меня.

I've tried to find a way, I swear I tried,

Я пытался найти выход, клянусь, я пытался,

All I have left is you by my side

Ты — всё, что у меня осталось

So please take the time

Пожалуйста, не спеши

To get inside my mind

Вторгаться в мой разум

I've longed for the lights,

Я соскучился по свету,

I've stayed awake, stayed awake.

Я не спал, не спал

Through the nights

Ночами

What if this is all I have

Что если это и всё, что у меня есть?

What if this is all that's left

Что если это и всё, что осталось?

What if this is all that's left

Что если это и всё, что осталось?

All that's left

And now that I'm older,

И теперь, когда я стал старше,

And now that I'm older,

Теперь я понимаю,

I'm finding out how,

Что значит

What it means

Начинать сначала.

To start over.

Я никогда не думал, что мне придется.

I never thought I would.

Теперь я понимаю,

I'm finding out how,

Что значит

What it means

Начинать сначала.

To start over.

И теперь, когда я стал старше,

Now that I'm older,

Теперь я понимаю,

I'm finding out how,

Что значит

What it means

Начинать сначала

To start over

So can you feel it now?

Под покровом, там, где живут тени.

Beneath the surface where the shadows dwell.

Ты не спрячешься от дороги, которую выбрал.

You can't hide from the path you chose

Так прими, прими же

So take it in, take it in,

Все тяготы этого мира

All the burdens of the world

I never thought I'd end up this way.

Я никогда не думал, что упаду так низко

I never thought I could fall so far away

So far away

And now that I'm older,

И теперь, когда я стал старше,

And now that I'm older,

Теперь я понимаю,

I'm finding out how,

Что значит

What it means

Начинать сначала.

To start over.

Я никогда не думал, что мне придется.

I never thought I would

Теперь я понимаю,

I'm finding out how,

Что значит

What it means

Начинать сначала.

To start over.

И теперь, когда я стал старше,

And now that I'm older,

Теперь я понимаю,

I'm finding out how,

Что значит

What it means

Начинать сначала

To start over.

I'm starting over.

Я начинаю сначала.

I'm starting over.

Я скорее умру за свои убеждения,

I'd rather die for what I believe,

Чем проживу бессмысленную жизнь.

Than live a life without meaning.

Meaning

I'm starting over