Темный режим

Dark Matter

Оригинал: Word Alive, The

Темная материя

Перевод: Никита Дружинин

Tired of looking in the mirror

Надоело смотреться в зеркало.

Cracks separate my face

Трещины делят моё лицо [на мозаику].

I'm not what you think

Я не тот, каким ты меня представляешь,

I'm lost in make believe

Я потерялся в выдуманном мире.

But why, oh God why are you doing this to me?

О Боже, почему ты делаешь это со мной?

Can't stop looking out my window

Не могу перестать выглядывать из своего окна.

I don't know who I am anymore

Я уже не знаю, кем являюсь.

You'll wash, wash away all the secrets of my past

Ты забудешь, забудешь все секреты моего прошлого,

The shattered reflection is all I ever had

Разбитое отражение — всё, что у меня было.

These are my last days cause hell has been calling for me

Это мои последние дни, ведь ад уже зовет меня!

Why am I crazy? Why am I crazy?

Почему я схожу с ума? Почему я схожу с ума?

I am a disease and hell has been calling for me!

Я — болезнь, и ад уже зовет меня!

Why am I crazy? Why am I crazy?

Почему я схожу с ума? Почему я схожу с ума?

Devour the darkness

Поглощаю темноту.

Hell find me!

Ад находит меня!

Light defies me

Свет бросает мне вызов.

Devour the darkness

Поглощаю темноту.

Light won't find me

Свет не найдет меня!

These are my last days cause hell has been calling for me

Это мои последние дни, ведь ад уже зовет меня!

Why am I crazy? Why am I crazy?

Почему я схожу с ума? Почему я схожу с ума?

I am a disease and hell has been calling for me!

Я — болезнь, и ад уже зовет меня!

Why am I crazy? Why am I crazy?

Почему я схожу с ума? Почему я схожу с ума?

I'm not crazy [x3]

Я не безумец! [x3]

These are my last days cause hell has been calling for me

Это мои последние дни, ведь ад уже зовет меня!

Why am I crazy? Why am I crazy?

Почему я схожу с ума? Почему я схожу с ума?

I am a disease and hell has been calling for me!

Я — болезнь, и ад уже зовет меня!

Why am I crazy? Why am I crazy?

Почему я схожу с ума? Почему я схожу с ума?