Темный режим

Protect/Preserve

Оригинал: Wolf Down

Защитить/Сохранить

Перевод: Олег Крутиков

For nature's destruction we'll find retribution

Мы получим по заслугам за разрушение природы,

Eco-defence, the only solution

Экозащита — единственное решение.

Interests are profit-driven

Интересами движет прибыль,

Beating nature into submission

Подчиняя природу.

Greedy, lying corporations

Алчные, лживые корпорации,

Building empires of abnegation

Строящие империи самоотречения.

Accepting decay as a consequence

Принятие гниения за последствие —

Is what appears to be common sense

Это то, что становится общепринятым.

Ruthless criminals

Жестокие преступники,

Hiding in disguise

Прячущиеся за обманчивой внешностью,

Pretend to be upright to those

Притворяются честными для тех,

With blindfolded eyes

У кого на глазах повязка.

How long are you willing

Как долго ты жаждешь

To watch its demise

Смотреть переход

Until words become actions

От слов к действиям?

The eco-front shall rise

Эко-фронт неминуемо восстанет.

We have to protect

Нам приходится защищать,

We are the last ones who bite back

Мы последние, кто даёт отпор.

We have to preserve

Нам приходится сохранять,

We are the last defenders of this earth (earth)

Мы — последние защитники этой земли (земли).

Look around and see how far it has gone

Погляди вокруг и пойми, как далеко всё зашло,

Target to perpetrators, stop the abuse

Цель злодеяния — остановить оскорбление.

There are thousands hacking at the branches of evil

Тысячи людей рубят ветви зла,

To one who is striking the root

Пока один уничтожает корень,

Who is striking the root

Уничтожает корень.

We have to protect

Нам приходится защищать,

We have to preserve

Нам приходится сохранять,

We have to protect

Нам приходится защищать

For the sake of this earth

Ради этой земли

And generations to come

И последующих поколений.