The Darkest Day of Man
Темнейший день человечества
Infatuated with the ignorance we all pretend to ignore
Слепо влюблённые в невежество, мы притворно не замечаем,
With the time and preparation I could be a tyrant and ensure the downfall
Что со временем и подготовкой я смогу стать тираном и обеспечить упадок,
I could easily entice you to kill everything that you love
Я легко смогу соблазнить вас уничтожить всё, что вы любите.
Your system knows it all
Ваша система знает всё,
No secrets kept within the walls
Секреты за стенами не хранятся,
I have the plan to bring it all down to an end
У меня есть план, как привести всё к погибели.
How the fuck could anyone believe the truth
Как, бл*ть, хоть кто-нибудь поверит в правду,
When the religious fools have endless prophecies
Когда религиозные глупцы бесконечно вещают пророчества,
Bring it all down to an end
Привести всё это к погибели,
I find it amusing when you think it all makes sense
Я нахожу забавным, когда вы думаете, что всё это имеет смысл,
I have the solution
У меня есть решение –
Bring it all down to an end
Привести всё это к погибели.
Now that I have control of you all
Теперь, когда я имею власть над всеми вами,
This situation is only getting worse
Это положение станет только хуже.
The darkest day of man is up on us all
Темнейший день человечества наступает для всех нас,
You are all now reborn to serve your purpose well
Теперь вы все переродились, чтобы служить хорошо своей цели,
The darkest day of man is upon us all
Темнейший день человечества наступает для всех нас,
Now the world can rest in peace forever
Теперь мир может упокоиться навсегда.