The Last Laugh of the Laughter
Последний смех шутника
When the laughter fades away
Когда шутник удаляется,
Ma vie
Это моя жизнь,
Tout ma vie {1}
Вся моя жизнь.
When there's nothing left to say
Когда больше нечего сказать,
Ma vie
Это моя жизнь,
My oh my
Боже мой...
It's the last laugh of the laughter
Это последний смех шутника
Sur la dernier page du chapitre
На последней странице главы,
On the last day of the year
В последний день года
Ma vie
Моей жизни,
Tout ma vie
Всей моей жизни.
When the spotlight drifts away
Когда луч прожектора смещается в сторону,
Ma vie
Это моя жизнь,
C'est la vie
Такова жизнь.
When the blue sky turns to gray
Когда темнеет голубое небо,
Ma vie
Это моя жизнь,
My ohh, my
Моя... моя...
It's the last laugh of the laughter
Это последний смех шутника
Sur la dernier page du chapitre
На последней странице главы,
On the last day of the year
В последний день года
Ma vie
Моей жизни,
Tout ma vie
Всей моей жизни.
When the laughter fades away
Когда шутник удаляется,
Ma vie
Это моя жизнь,
Tout ma vie
Вся моя жизнь.
When there's nothing more to say
Когда больше нечего сказать,
Ma vie
Это моя жизнь,
My oh my
Моя... моя...
It's the last laugh of the laughter
Это последний смех шутника
Sur la dernier page du chapitre
На последней странице главы,
On the last day of the year
В последний день года
Ma vie
Моей жизни,
Tout ma vie
Всей моей жизни.
Ma vie
Моя жизнь,
My oh my
Моя... моя...
{1 — Строки на французском.}