Peace the Fuck Out
Расслабсья, ё**!
Now I don't know that your tie is straight
Я даже не знал, что ты носишь галстук,
Your words are crooked and you're gonna pay
Изъясняешься витиевато и сам заплатишь.
In ten years time they're gonna say
Через десять лет они скажут,
That this was the moment when you threw it away
Что наконец-то настал момент, когда ты всё это бросишь.
And it's all wrong, handbags at dawn
Всё неправильно, собери сумку на рассвете,
And turn the radio off to hear a song
И выключи радио, чтобы услышать мою песню.
Oh please don't give up
О, пожалуйста, не сдавайся.
You have a voice, don't lose it
У тебя есть голос, не потеряй его.
You have a choice, so choose it
У тебя есть шанс, не упусти его.
You have a brain, so use it
У тебя есть мозги, используй их.
The time has come to
Пришло время
Peace the fuck out
Расслабиться, ё**!.
Now I don't know what you're talking about
Сейчас я уже не понимаю, о чём ты говоришь,
There's too much shit pouring out of your mouth
Слишком много д**ьма льется из твоего рта.
The time is up, the secret's out
Время вышло, секрет раскрыт,
The truth's gonna catch you going south
Правда настигнет тебя по пути на юг.
But it's all wrong, handbags at dawn
Всё неправильно, собери сумку на рассвете,
And turn the radio off to hear a song
И выключи радио, чтобы услышать мою песню.
Oh please don't give up
О, пожалуйста, не сдавайся.
You have a voice, so use it
У тебя есть голос, не потеряй его.
Yeah but it's all wrong, handbags at dawn
Да, всё неправильно, собери сумку на рассвете,
And turn the radio off to hear a song
И выключи радио, чтобы услышать мою песню.
Oh please don't give up
О, пожалуйста, не сдавайся.
You have a voice, don't lose it
У тебя есть голос, не потеряй его.
You have a choice, so choose it
У тебя есть шанс, не упусти его.
You have a brain, so use it
У тебя есть мозг, используй его.
The time has come to
Пришло время
Peace the fuck out
Расслабиться, ё**!.
(Crowd: peace the fuck out [repeat])
(Толпа: "Расслабсья, ё**!" [повторяется])