Темный режим

What Is Eternal

Оригинал: Trans-Siberian Orchestra

Вечность

Перевод: Вика Пушкина

[Beethoven:]

[Бетховен:]

And here in the night

И вот здесь в ночи

As I feel the inferno

Я как в преисподней.

I stare in the dark

Смотрю во мрак,

Thinking what is eternal

Размышляя о вечном:

The man or the moment

Человек или мгновение,

The act or the reason

Деяние или разум —

These thoughts fill my head

Мыслями этими забита голова,

As I contemplate treason

Пока я обдумываю измену

Of dreams I have had

Выношенным грезам

And dreams I have pondered

И грезам задуманным

When late in the night

Ночью поздней,

My mind it would wander

Неизменно возвращаясь

To things I have done

К тому, что содеял,

And then quickly regretted

А позже сожалел,

While denying vices

Отрицая пороки,

My life had selected

Кои выбрал в жизни.

And I think what I've done

Размышляю о содеянном

Or have yet to begin and the man I've become

Или только придумал; о том, кем я стал

And the man that I've been

И о том, кем я был.

Now caught in a waltz

На вальс приглашен я

With the eternal dancer

Бессмертной партнершей.

I'm courted by death

Смертью я обольщен,

But death isn't the answer

Но смерть не даст ответа,

I say

И я говорю,

All I was

Что все, кем

Meant to be

Хотел я стать —

Could I

Могло ли

Suddenly

Быть

Just decide

Просто порывом,

Not a thought

А не твердым

Would survive

Замыслом?

Could it be

И не лучше ли,

My life's worth

Чтобы жизнь моя

Ended there

Прервалась

With my birth

Еще при рождении?

If I could see someone

Ах, узри я того того,

Who's been there before me

Кто смотрел на меня

And traded his soul

И продал свою душу

For a moment of glory

За минуту славы...

His penance or mercy

Наказать иль простить —

By spirits debated

Пусть духи решают,

While judged on a scale

Взвесив приговор

That's been heavily weighted

На и без того тяжелых весах.

And what have I done

То, что я сотворил —

Could there be such a sin

Неужель это грех

In this man I've become

Того, кем я стал

In this man that I've been

Иль того, кем я был.

Now calling to God

Обращаясь к Богу

From the pit's very bottom

Из самой темной бездны,

I pray He forgives

Я молю, чтоб простил

Every sin I've forgotten

Каждый грех позабытый

This day

Сейчас...

And who would have thought

И кто бы мог подумать,

That my fate it would conjure

Что судьба, она уготовит мне меня

This twist in the road

Такой поворот на пути,

On which I have wandered

По которому я шел.

Each vision and dream now

Все идеи и мечты

Completely dismembered

Разошлись кто куда,

To give one's whole life

Чтобы породить жизнь,

And find nothing's remembered

О которой нечего и вспомнить.

And what good is a life

Что же хорошего в жизни,

That leaves nothing behind

Которая прожита зазря?

Not a thought or a dream

Ни мыслей, ни мечтаний,

That might echo in time

О коих бы помнили в будущем.

The years and the hours

Года и часы,

The seconds and minutes

Секунды и минуты —

And everything that

Все, через что

My life has placed in it

Я в жизни прошел —

Betrayed

Предано

Betrayed

Предано

Betrayed

Предано...

The things I have done

То, что создал,

The places I've been

Места, где побывал,

The cost of my dreams

Цена моих грез,

The weight of my sins

Груз моих грехов...

And everything that

Все, что по крупицам

I've gathered in life

Собирал, пока жил —

Could it be lost

Неужели все это канет...

Could it be lost in this

Неужели все это канет...

Could it be lost in this

Неужели все это канет...

Could it be lost in this

Неужели все это канет...

Night

Сегодня ночью.