Темный режим

Pinguine

Оригинал: Tom Beck

Пингвины

Перевод: Олег Крутиков

Ich will dein Kissen sein,

Я хочу быть твоей подушкой,

Wenn du dich schlafen legst

Когда ты ложишься спать.

Ich will bei dir sein, für dich

Я хочу быть с тобой, для тебя.

Ich will der Himmel sein, unter dem du gehst

Я хочу быть небом, под которым ты идёшь.

Ich will endlos sein, für dich

Я хочу быть бесконечным, для тебя.

Bedingungslos

Беззаветно

Grenzenlos

Безгранично

Ich bin der Wind in deinem Rücken

Я ветер, который дует тебе в спину.

Ich bin die Sonne im Gesicht

Я солнце, которое светит в лицо.

Ich bin die Hände, die dich halten

Я руки, которые держат тебя.

Ich fang den Regen auf für dich

Я ловлю капли дождя для тебя.

Ich werd' immer für dich da sein

Я буду всегда рядом с тобой.

Und wenn du mir vertraust,

И если ты мне доверяешь,

Können wir Pinguine fliegen sehen

Мы сможем увидеть, как летают пингвины.

Ich kann weiter gehen,

Я могу пойти дальше,

Bis hinter mein' Horizont

За свой горизонт.

Ich kann klarer sehen durch dich

Я могу видеть яснее благодаря тебе.

Ich kann größer sein als ich gestern war

Я могу быть значимее, чем был вчера.

Ich kann so viel mehr durch dich

Я способен на большее благодаря тебе.

Uferlos

Безбрежно

Schwerelos

Невесомо

Ich bin der Wind in deinem Rücken

Я ветер, который дует тебе в спину.

Ich bin die Sonne im Gesicht

Я солнце, которое светит в лицо.

Ich bin die Hände, die dich halten

Я руки, которые держат тебя.

Ich fang den Regen auf für dich

Я ловлю капли дождя для тебя.

Ich werd' immer für dich da sein

Я буду всегда рядом с тобой.

Und wenn du mir vertraust,

И если ты мне доверяешь,

Können wir Pinguine fliegen sehen

Мы сможем увидеть, как летают пингвины.

Wir können gegen jede Regel

Мы можем нарушить любое правило.

Wie können weiter als der Mond

Мы можем улететь дальше луны.

Wir können über alle Berge,

Мы можем покорить все горы,

Weil sich jede Reise lohnt

Потому что любой путь стоит того.

Wir können übermorgen da sein

Мы можем уже послезавтра быть там.

Und wenn wir uns beeilen,

И если мы поторопимся,

Können wir Pinguine fliegen sehen

То сможем увидеть, как летают пингвины.

Durch alle Zeiten, aus vollem Herzen

Через все времена, от всего сердца,

In Licht und Schatten nur du und ich

На свету и в тени – только ты и я.

Mit jeder Faser

Всеми фибрами души

Von jetzt bis immer

Отныне и навсегда

Bin deiner,

Я твой,

Wenn du mich brauchst

Если нужен тебе.

Ich bin der Wind in deinem Rücken

Я ветер, который дует тебе в спину.

Ich bin die Sonne im Gesicht

Я солнце, которое светит в лицо.

Ich bin die Hände, die dich halten

Я руки, которые держат тебя.

Ich fang den Regen auf für dich

Я ловлю капли дождя для тебя.

Ich werd' immer für dich da sein

Я буду всегда рядом с тобой.

Und wenn du mir vertraust,

И если ты мне доверяешь,

Können wir Pinguine fliegen sehen

Мы сможем увидеть, как летают пингвины.

Wir können gegen jede Regel

Мы можем нарушить любое правило.

Wir können weiter als der Mond

Мы можем улететь дальше луны.

Wir können über alle Berge,

Мы можем покорить все горы,

Wo das Heinzelmännchen wohnt

Где обитают гномы.

Wir können übermorgen da sein

Мы можем уже послезавтра быть там.

Und wenn wir uns beeilen,

И если мы поторопимся,

Können wir Pinguine fliegen sehen

То сможем увидеть, как летают пингвины.

Ich werd' immer für dich da sein

Я буду всегда рядом с тобой.

Und wenn du mir vertraust,

И если ты мне доверяешь,

Können wir Pinguine fliegen sehen

Мы сможем увидеть, как летают пингвины.