Ich Will Doch Nur, Dass Du Alles Bist
Я просто хочу, чтобы ты была всем
Du siehst wirklich gut aus
Ты выглядишь очень хорошо.
Eigentlich bist du genau mein Typ
Вообще-то ты как раз мой типаж.
Deine wunderschönen Augen
Твои прекрасные глаза.
Hab sogar deine kleinen Füße lieb
Я люблю даже твои маленькие ножки.
Ich hör' so gern' deine Stimme,
Я люблю слышать твой голос,
Doch manchmal redest du 'n bisschen viel
Но иногда ты говоришь многовато.
Und dann frag' ich mich leise,
И тогда я тихо задаюсь вопросом,
Was ich eigentlich von dir will,
Чего на самом деле хочу от тебя,
Denn eigentlich ist alles gut
Ведь вообще-то всё хорошо.
Ich will alleine sein, doch am liebsten mit dir
Я хочу быть один, но лучше всего с тобой.
Ich hab' keine Angst, dich zu lieben
Мне не страшно любить тебя.
Bist meine Räuberbraut
Ты моя невеста разбойника
Und mein trautes Heim
И мой родной дом.
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass du alles bist
Чтобы ты была всем.
Vielleicht bau' ich uns 'n Häuschen
Может, я построю нам домик.
Vielleicht werden wir gemeinsam alt
Может, мы состаримся вместе.
Du bist die Mutter meiner Kinder
Ты мать моих детей.
Wir machen frühstens vor dem Siebten halt
Мы остановимся не раньше, чем на семи.
Doch jetzt stehst du hier bei mir
Но сейчас ты со мной,
Deine Tränen lächeln mich an
Твои слёзы улыбаются мне.
Ich würd's dir so gern' erklären,
Я бы хотел тебе всё объяснить,
Doch ich glaub' nicht,
Но не думаю,
Dass erklär'n, dass klären kann,
Что смогу объяснить, прояснить,
Denn eigentlich ist alles gut
Ведь вообще-то всё хорошо.
[2x:]
[2x:]
Ich will alleine sein, doch am liebsten mit dir
Я хочу быть один, но лучше всего с тобой.
Ich hab' keine Angst, dich zu lieben
Мне не страшно любить тебя.
Bist meine Räuberbraut
Ты моя невеста разбойника
Und mein trautes Heim
И мой родной дом.
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass du alles bist
Чтобы ты была всем.
Dass du alles bist
Чтобы ты была всем