Темный режим

Throwdown

Оригинал: Tenacious D

Отвергай!

Перевод: Никита Дружинин

Moses came down from the hill

Моисей спустился с холма,

Holding the rules in his hand

Держа в руках заповеди.

Looked all around, suddenly found

Оглянулся вокруг и внезапно осознал:

No one was listenin' now it's time to throwdown

Никто не слушал его, а значит, надо это отвергнуть.

So throwdown

Поэтому отвергай,

Yeah, throwdown

Да, отвергай,

Well throwdown

Что ж, отвергай,

Throwdown

Отвергай!

Jesus turned water to wine

Иисус превратил воду в вино,

The star in the sky was a sign

Звезда на небе послужила знаком.

They called him a liar, you're not the Messiah

Его провозгласили лжецом: "ты не мессия,

Get out of the temple now it's time to throwdown

Убирайся из храма!", и настало время отвергать.

So throwdown

Так что отвергай,

Yeah, throwdown

Да, отвергай,

Well throwdown

Что ж, отвергай,

Throwdown

Отвергай!

And then came a man I can't name

Потом явился человек, которого я не осмелюсь назвать.

Because if I do, I'll be maimed

Ведь если я это сделаю, меня покалечат.

They'll chop off my head and then I'll be dead

Мою голову отрубят, а значит я умру.

You know who I'm talkin' about, it's time to throwdown

Вы знаете о ком я говорю, поэтому отвергайте!

So throwdown

Поэтому отвергай,

Yeah, throwdown

Да, отвергай,

Well throwdown

Что ж, отвергай,

Throwdown

Отвергай!

All religions of the world today

И они втроём бились под дождём,

We've got to leave them alone

Мир совершенно сошёл с ума.

We've got to use our fuckin' brains today

Сигналила тревога, ядерные бомбы,

Before we're gone, before we're gone

Ты долбаный сумасшедший, пора бы уже отвергать!

Right now!

The three of them fought in the rain

Да, отвергай,

The world was completely insane

Давай-ка отвергай,

Sound the alarms, nuclear bombs

Отвергай!

You crazy motherfucker, now it's time to throwdown!

So throwdown

*по контексту, судя по всему, подразумевается: "Отвергай религию".

Yeah, throwdown

Throwdown, yeah

Throwdown!