Темный режим

Here I Go

Оригинал: Syd Barrett

И вот я начинаю

Перевод: Олег Крутиков

This is a story 'bout a girl that I knew

Это история о девушке, которую я когда-то знал;

She didn't like my songs

Ей не нравились мои песни,

And that made me feel blue

И это меня огорчало.

She said: "A big band is far better than you"...

Она говорила: "У той знаменитой группы музыка куда лучше, чем у тебя".

She don't rock 'n' roll, she don't like it

Она не любила рок-н-ролл,

She don't do the stroll, well she don't do it right

Не ходила со мной на прогулки —

Well, ev'rythings wrong and my patience was gone

Словом, все шло не так, мое терпение было на исходе,

When I woke one morning

Но вот однажды утром я проснулся

And remembered this song

И мне пришла на ум эта песенка.

O-oh-oh, kinda catchy, I hoped

"О, цепляющая вещица!" — подумал я и понадеялся,

That she would talk to me now

Что, может быть, теперь она [обратит на меня внимание и] захочет поговорить со мной,

And even allow me to hold her hand

И, может, даже даст подержать себя за руку

And forget that old band.

И забудет про ту старую группу.

I strolled around to her pad

И я отправился прямо к ней домой,

Her light was off and that's bad

Но свет в ее окошке не горел, и это был плохой знак.

Her sister said that my girl was gone

Мне открыла ее сестра, она сказала, что та девушка уехала -

"But come inside, boy, and play, play, play me a song!"

"Но ты проходи, мальчик, и спой, спой, спой мне свою песню!"

I said "Yeah! Here I go"

И я сказал: "Ага! Ну вот, я начинаю..."

She's kinda cute; don't you know,

Она показалась мне милой, и, знаешь,

That after a while of seeing her smile

Я играл и глядел на ее улыбку,

I knew we could make it, make it in style!?

И через какое-то время мне подумалось, что мы могли бы с ней хорошо поладить.

So now I've got all I need

И вот теперь у меня есть все, что мне нужно:

She and I are in love, we've agreed

Мы любим друг друга и пребываем в согласии,

She likes this song and my others too

Ей нравится эта песня, и другие мои вещицы тоже,

So now you see my world is...

Так что, выходит, я обязан своим счастьем этой вот песенке.

Because of this tune!

Какой удачей оказалась для меня эта песенка!

What a boon this tune!

И, знаешь, скоро

I tell you soon

Мы будем лежать вместе в постели — счастливые новобрачные -

We'll be lying in bed, happily wed,

И я и не вспомню о той девчонке

And I won't think of that girl

И о том, что она мне говорила...

Or what she said...