Темный режим

Serpente

Оригинал: Subsonica

Змея

Перевод: Олег Крутиков

Vuoi mostrarmi la tua ombra

Ты желаешь показать мне свою тёмную сторону,

Vuoi strisciare un po' qui, qui con me

Желаешь ползать в моих ногах, рядом со мной,

Vuoi dirmi chi sei

Хочешь сказать, кто ты такая,

Vuoi dirmi che vizio hai.

Желаешь показать, насколько порочна.

Dai, morbido è il frutto, sai

Дай вкусить нежный плод,

la tua tentazione ormai è nel mio regno.

Знай, что твой соблазн отныне в моей власти,

Dai, sono il nome dei tuoi guai

Дай своему греху моё имя,

Nessuno saprà mai, solo per noi.

И о нём никто не будет знать, кроме нас двоих.

Vuoi, sbucciare la tua colpa

Ты хочешь очистить свой грех,

Vuoi, strisciare un po' ancora qui con me

Хочешь пресмыкаться предо мной ещё немного,

Vuoi, gridare chi sei

Ты хочешь кричать о том, кто я,

Vuoi, sibilare che vizio hai

Желаешь прошипеть, насколько порочна.

Sai, la virtù porta rimpianti e sai

Ты знаешь, что добродетель слезами омыта,

Che non si dissetano mai

Знаешь, что никогда не утолят свою жажду

I suoi fantasmi insonni

Беспокойные призраки.

Dai, morbido è il frutto e sai

Дай вкусить нежный плод,

la tua tentazione ormai è nel mio regno.

Знай, что твой соблазн отныне в моей власти,

Dai, tocca il nome dei tuoi guai

Прикоснись к своему греху,

Nessuno saprà mai, solo per noi.

И о нём никто не будет знать, кроме нас двоих.

Dai, mordi il seno dei tuoi guai

Давай, пусть твой грех тебя в грудь ужалит,

E nessuno saprà mai

И никто никогда не узнает

Che è ciò che vuoi.

Твоих сокровенных желаний.