Темный режим

Kool Thing

Оригинал: Sonic Youth

Крутой парень

Перевод: Вика Пушкина

Kool Thing sittin' with a kiddie

Крутой парень сидит со своей деточкой -

Now you know you're sure lookin' pretty

Ты прекрасно выглядишь, можешь быть уверен:

Like a lover not a dancer

Как влюбленный, как танцор.

Superboy take a chance here

Супер-мальчик, вот ты где можешь себя попробовать!

I don't wanna, I don't think so

Я не хочу; я так не думаю,

I don't wanna, I don't think so

Я не хочу; я так не думаю...

Kool Thing let me play it with your radio

Крутой парень, дай-ка мне поиграться с твоим радио:

Move me, turn me on, baby-o

Включи меня, заведи меня, малыш.

I'll be your slave

Я буду для тебя рабыней...

Give you a shave

Я тебя побрею.

I don't wanna, I don't think so

Я не хочу; я так не думаю,

I don't wanna, I don't think so

Я не хочу; я так не думаю...

Yeah, tell'em about it,

О да, расскажи-ка им о нас,

Hit'em where it hurts

Ударь по больному месту;

Hey, Kool Thing, come here, sit down

Эй, поди-ка сюда, сядь с нами,

There's something I go to ask you

Я хочу у тебя спросить кое-что -

I just wanna know, what are you gonna do for me?

Вот что: что ты можешь сделать для меня?

I mean, are you gonna liberate us girls

В смысле, собираешься ли ты освободить нас, девочек,

From male white corporate oppression?

От мужского белого корпоративного давления?

Tell it like it is!

Скажи, как есть!

Huh?

А?

Yeah!

Да!

Don't be shy

Не стесняйся!

Word up!

Ответь!

Fear of a female planet?

Боишься планеты женщин?

Fear of a female planet?

Боишься планеты женщин?

Fear, baby!

Боишься, малыш!

I just want to know

Я хочу только знать наверняка,

That we can still be friends

Что мы по-прежнему можем быть друзьями:

Come on, come on, come on, come on let everybody know

Давай, давай, давай, пусть все узнают.

Kool thing, kool thing

Крутой парень, крутой парень.

When you're a star, I know you'll fix everything

Когда ты станешь звездой, я знаю, ты все исправишь.

Now you know you're sure lookin' pretty

Ты прекрасно выглядишь, можешь быть уверен.

Rock the beat just a little faster

Сделай ритм чуть-чуть побыстрее...

Now I know you are the master

Теперь я вижу, ты тут хозяин.

I don't wanna, I don't think so

Я не хочу; я так не думаю,

I don't wanna, I don't think so

Я не хочу; я так не думаю...

Kool thing walkin' like a panther

Крутой парень с кошачьей походкой.

Come on and give me an answer

Поди-ка сюда и дай мне ответ:

Kool thing walkin' like a panther

Крутой парень с кошачьей походкой -

What'd he say?

Что бы он сказал?

I don't wanna, I don't think so

Я не хочу; я так не думаю,

I don't wanna, I don't think so

Я не хочу; я так не думаю...