Темный режим

Sunday

Оригинал: Sonic Youth

Воскресенье

Перевод: Олег Крутиков

Sunday comes alone again

...И снова приходит воскресенье -

A perfect day for a quiet friend

Твой любимый день*, -

And you — you will set it free

И с ним приходит свобода.

I see new morning yound your face

Свет нового утра заливает твое лицо...

Everybody says it's another phase

Все меняется местами, все меняется -

And now — now it's come to me

И я меняюсь тоже.

See the magic in your eyes

Ее глаза сияют волшебным светом...

I see it come as no surprise

Я смотрю на нее так, словно я всегда знал это.

And you — you turn your eyes away

А она — она отводит взгляд,

Yeah you — you turn it all away

Да, она отказывается от всего.

I guess it's true it's never too late

Пожалуй, правда то, что никогда не бывает слишком поздно...

Still I don't know what to do today

Пусть даже я и не знаю, чем занять себя в этот день.

Oh why — can't I set you free

О, отчего это не в моей власти — подарить тебе свободу?

Will you — do the same for me

А может быть, это ты сумеешь освободить меня?..

Sunday comes and sunday goes

Восересные дни приходят и уходят...

Sunday always seems to move so slow

Воскресенье, кажется, всегда длится так долго.

To me — here she comes again

...И вот она снова со мной -

A perfect ending to a perfect day

Идеальный конец для идеального дня;

A perfect ending what can I say

Идеальный конец... что же здесь скажешь еще,

To you — lonely Sunday friend

Моя одинокая девочка, мой воскресный друг?

With you — Sunday never ends

С тобой воскресенье будет длиться для меня вечно...