Темный режим

She Says

Оригинал: Sarah Bettens

Она говорит

Перевод: Никита Дружинин

She says she wants to take a holiday

Она говорит, что хочет делать праздник

From the every day that's always just the same

Из каждого дня, которые всегда одни и те же.

She says she wants to find a better way

Она говорит, что хочет найти лучший путь.

She needs to throw the perfect picture away

Ей нужно отбросить безупречную картинку.

She runs and runs

Она бежит и бежит

Behind the sun

Позади солнца.

You're not getting out of here

Тебе не уйти отсюда.

You're not getting out of here

Тебе не уйти отсюда.

When it all comes down

Когда все это обрушится,

Someone's gonna have to save you

Кто-то будет должен спасти тебя,

When it all falls down

Когда все это рухнет.

Back to where your mother raised you

Назад, туда, где вырастила тебя мать,

What a way to die

Ну и способ умереть!

She says she doesn't need someone

Она говорит, что ей никто не нужен.

She doesn't need anyone to tell her who she is

Ей не нужно, чтобы кто-либо говорил ей, кто она.

She knows she doesn't sing her own song

Она знает, что живет не своей жизнью.*

She wears the shoes but they don't really fit

Она носит туфли, но они ей не впору.

She goes and goes

Она идет и идет,

But still she knows

Но все же знает,

You're not getting out of here

Тебе не уйти отсюда.

You're not getting out of here

Тебе не уйти отсюда.

When it all comes down

Когда все это обрушится,

Someone's gonna have to save you

Кто-то будет должен спасти тебя,

When it all falls down

Когда все это рухнет.

Back to where your mother raised you

Назад, туда, где вырастила тебя мать,

What a way to die

Ну и способ умереть!

It's like the walls are caving in

Это подобно обрушивающимся стенам.

It's like you're happy to be no one stuck inside

Это словно быть счастливой от того, что не являешься ничьей зазнобой.

When it all comes down

Когда все это обрушится,

You are gonna have to face you

Ты должна будешь встретиться с самой собой лицом к лицу.

When it all falls down

Когда все это рухнет,

You will be the one to save you

Ты станешь той, кто спасет тебя.

When it comes down, when it comes down

Когда это обрушится, когда это обрушится,

When it all falls down

Когда все это рухнет.

Back to where your mother raised you

Назад, туда, где вырастила тебя мать,

What a way to die

Ну и способ умереть!