Темный режим

Pearls

Оригинал: Sade

Жемчужины

Перевод: Никита Дружинин

There is a woman in somalia

В Сомали есть женщина,

Scraping for pearls on the roadside

Которая перебирает жемчужины на обочине.

There's a force stronger than nature

Благодаря силе, более властной, чем сама природа,

Keeps her will alive

Она ещё жива.

That's how she's dying

Так она умирает,

She's dying to survive

Умирает, чтобы выжить.

Don't know what she's made of

Я не знаю, из чего она сделана,

I would like to be that brave

Я бы хотела быть такой же мужественной.

She cries to the heaven above

Она взывает к небесам над ней

There is a stone in my heart

И мое сердце каменеет.

She lives a life she didn't choose

Она не выбирала такую жизнь,

And it hurts like brand-new shoes

И это ранит, как неразношенные ботинки.

Hurts like brand-new shoes

Ранит, как неразношенные ботинки...

There is a woman in somalia

В Сомали есть женщина,

The sun gives her no mercy

Солнце ее не щадит.

The same sky we lay under

То же самое небо, под которым ходим и мы,

Burns her to the bone

Сжигает ее до костей.

Long as afternoon shadows

Дорога домой так длинна,

It's gonna take her to get home

Как длинны послеполуденные тени.

Each grain carefully wrapped up

Каждое зернышко тщательно завернуто —

Pearls for her little girl

Жемчужины для ее дочурки.

Hallelujah

Аллилуйя!

Hallelujah

Аллилуйя!

She cries to the heaven above

Она взывает к небесам над ней

There is a stone in my heart

И мое сердце каменеет.

She lives a life she didn't choose

Она не выбирала такую жизнь,

And it hurts like brand-new shoes

И это ранит, как неразношенные ботинки...