Темный режим

The Shadow

Оригинал: RPWL

Тень

Перевод: Вика Пушкина

I walk into the night

Иду в ночь.

Glad you teach me where to go

Рад, что ты показала, куда мне идти.

Even out in the moonlight

Даже в лунном свете,

I walk at your heels without a goal

Я бесцельно иду по твоим следам.

I've been to every place on earth

Я побывал в каждом месте на Земле:

Every place that you have been before

В каждом месте, которое ты посетила.

I'm always on my way

Я постоянно в пути,

But I just follow, I got no home

Но я всего лишь следую, я меня нет дома.

Give me a light in the dark

Дай мне свет во тьме,

An anchor for my restless will

Якорь для моей беспокойной души.

Give me the faith I need

Дай мне веру, в которой я нуждаюсь.

Give me a reason for which I can live

Дай мне причину, чтобы жить.

Don't be afraid, I'm a soul like you

Не бойся, я такой же, как и ты,

Driven to a place where I don't belong

Направляюсь в место, которому не принадлежу.

But there'll come a time when I step into the light

Но наступит время, когда я выйду на свет.

I'm not your Dorian Gray, I'm not your Mr. Hyde

Я не твой Дориан Грей, я не твой мистер Хайд,

I just lost direction and lost my goal

Я просто потерял путь и мою цель.

There is no destiny when your wishes start to die

Нет никакого будущего, когда твои мечты умирают.

I have no destiny

У меня нет будущего.

You can see me as a simple change

Можешь считать меня чем-то само собой разумеющимся,

As a lovely day will turn to night

Будто я — день, сменяющийся ночью.

I know too much to know of what I'm aware

Я знаю слишком много и осознаю, кто я.

I love your world so much

Я так люблю твой мир:

Your world of sun and sacred light

Мир солнца и священного света.

There's no other way for me

Но другого пути для меня нет,

No other way to be on this side

Никакого пути, чтобы оказаться на твоей стороне.

Don't be afraid, I'm a soul like you

Не бойся, я такой же, как и ты,

Driven to a place where I don't belong

Направляюсь в место, которому не принадлежу.

But there'll come a time when I step into the light

Но наступит время, когда я выйду на свет.

I'm not your Dorian Gray, I'm not your Mr. Hyde

Я не твой Дориан Грей, я не твой мистер Хайд,

I just lost direction and lost my goal

Я просто потерял путь и мою цель.

There is no destiny when your wishes start to die

Нет никакого будущего, когда твои мечты умирают.