Темный режим

Breathe In, Breathe Out

Оригинал: RPWL

Вдох-выдох

Перевод: Никита Дружинин

The world is flowing through me

Мир струится сквозь меня

With all the pleasure and the joy

Вместе со всеми удовольствиями и радостями,

But am I trully feeling it?

Но чувствую ли я это?

The world is flowing through me

Мир струится сквозь меня

With all the love and happiness

Вместе со всей любовью и всем счастьем,

But I don't feel it anymore

Но я их больше не чувствую.

Far removed from a cosmic vision

Так далеко от космического сознания.

Far removed from a new reality

Так далеко от новой реальности.

Breathe in, breathe out

Вдох-выдох.

I feel the time is coming near

Я чувствую, что время течёт рядом.

Breathe in, breathe out

Вдох-выдох.

I know that it was meant for me

Я знаю, что это значит.

If I knew the right question

Если бы я знал правильный вопрос,

Is there an answer to be found?

То получил бы на него ответ?

Breahe in, breathe out

Вдох-выдох.

Is there something beyond reason?

Стоит ли что-то за причиной?

Where does it all begin?

Да и когда всё это началось?

And will there come a time when it will end?

И что будет, когда время закончится?

If we are able to see

Если мы сможем узреть,

Have we not learnt to look away

То не закроем ли мы глаза,

Until we meet each other again?

До того момента, как встретимся вновь?

Far removed from a cosmic vision

Так далеко от космического сознания.

Far removed from a new reality

Так далеко от новой реальности.

Breathe in, breathe out

Вдох-выдох.

I feel the time is coming near

Я чувствую, что время течёт рядом.

Breathe in, breathe out

Вдох-выдох.

I know that it was meant for me

Я знаю, что это значит.

If I knew the right question

Если бы я знал правильный вопрос,

Is there an answer to be found?

То получил бы на него ответ?

Breahe in, breathe out

Вдох-выдох.