Темный режим

3 Lights

Оригинал: RPWL

3 огонька

Перевод: Никита Дружинин

Again I'm standing in the rain

Снова, измотанный после рабочего дня,

Braindead from a working day

Я стою под дождём,

A cold wind on this monday afternoon

Обуреваемый холодным ветром понедельника.

This place still holds the magic

В этом месте всё ещё осталась магия.

Even though I did the best I could

И даже зная, что я сделал всё, что мог,

All those years ago are running 'round my brain

Воспоминания о тех годах не покидают мою голову.

3 lights shine through the darkness

3 огонька сияют сквозь тьму,

To unlock the great wide spirit of my life

Высвобождая огромный дух моей жизни.

3 lights: the same old feeling comes again

3 огонька: старое чувство накатывает вновь

And takes me home

И забирает меня домой.

No delay expected

Не ожидаю каких-либо задержек,

So I wait, let life pause for a while

Поэтому я жду, на какое-то время поставив жизнь на паузу.

I see three lights in the distance, drawing near

В отдалении я вижу 3 огонька, постепенно приближающихся.

Yesterday you came to pick me up

Вчера ты пришла, чтобы

And take me far away

Отвезти меня куда-то далеко,

But today you come again to take me home

Но сегодня ты приходишь вновь, чтобы забрать меня домой.

3 lights shine through the darkness

3 огонька сияют сквозь тьму,

To unlock the great wide spirit of your life

Высвобождая огромный дух моей жизни.

3 lights: the same old feeling comes again

3 огонька: старое чувство накатывает вновь

And takes me home

И забирает меня домой.

In the veil of darkness

В пелене тьмы.

The time is right to go

Время отправится в путь,

Leave the empty platform far behind

Оставить пустую платформу позади.

Looking for your light

В поисках твоего огонька,

As I'm rushing through the night

Рассекая ночь,

In this amazing journey through my mind

Я отправляюсь в интереснейший путь сквозь мой разум.