Темный режим

Shoot Out the Lights

Оригинал: Ron Pope

Извергни свет

Перевод: Никита Дружинин

City lights the water as the snow forgets the sky

Огни города освещают воду, пока снег оставляет небеса.

And we're staring at the bridges just like every other night

И мы пристально смотрим на мосты, как и в любую другую ночь.

We've been watching for a miracle

Мы в ожидании чуда.

We're praying for a sign

Мы молим о знаке.

When the cure is made of poison then it's hard to rest your eyes

Когда лекарство приготовлено из яда, тогда сложно отвести глаза.

If it's time

Если пришло время,

Oh

О,

Lord

Боже,

Shoot out the lights

Извергни свет,

Shoot out the lights

Извергни свет.

Heavens shake with anger and the clouds

Небеса сотрясаются с гневом и облаками.

They curse the ground

Они проклинают землю.

And I'm screaming for an answer but the darkness blinds me now

Я кричу, моля об ответе, но сейчас меня ослепляет темнота.

We will not survive on misery

Мы не переживем нищету.

We will fill ourselves with love

Мы наполним самих себя любовью.

We are searching

Мы ищем,

We are hopeful

Мы полны надежд.

We are anything but lost

Мы — что угодно, но не потерянные люди.

If it's time

Если пришло время,

Oh

О,

Lord

Боже,

Shoot out the lights

Извергни свет,

Shoot out the lights

Извергни свет,

Shoot out the lights

Извергни свет,

Shoot out the lights

Извергни свет,

Shoot out the lights

Извергни свет.

I see the stars in black and white

Я вижу звезды в черно-белом цвете.

I pray to God most every night

Я молюсь Богу почти каждую ночь.

I see the stars in black and white

Я вижу звезды в черно-белом цвете.

And I pray to God most every night

Я молюсь Богу все больше каждую ночь.

(Shoot out the lights)

(Извергни свет.)

I see the stars in black and white

Я вижу звезды в черно-белом цвете.

(Shoot out the lights)

(Извергни свет.)

(Shoot out the lights)

(Извергни свет.)

And I pray to God most every night

Я молюсь Богу почти каждую ночь.

(Shoot out the lights)

(Извергни свет.)

(Shoot out the lights)

(Извергни свет.)

And I see the stars

И я вижу звезды,

I see the stars

Я вижу звезды.

(Shoot out the lights)

(Извергни свет.)

I see the stars

Я вижу звезды.

I see the stars

Я вижу звезды.

(Shoot out the lights)

(Извергни свет.)

I see the stars most every night

Я вижу звезды почти каждую ночь.

(Shoot out the lights)

(Извергни свет.)

(I see the stars in black and white)

(Я вижу звезды в черно-белом цвете.)

Shoot out the lights

Извергни свет,

Shoot out the lights

Извергни свет.

(I pray to God most every night)

(Я молюсь Богу почти каждую ночь.)

Shoot out the lights

Извергни свет.

Shoot out the lights

Извергни свет.

(I see the stars in black and white)

(Я вижу звезды в черно-белом цвете.)

Shoot out the lights

Извергни свет,

Shoot out the lights

Извергни свет.

(I pray to God most every night)

(Я молюсь Богу почти каждую ночь.)

Shoot out the lights

Извергни свет.

(I see the stars)

(Я вижу звезды.)

(I see the stars)

(Я вижу звезды.)

I see the stars in black and white

Я вижу звезды в черно-белом цвете,

And I pray to God

И я молюсь Богу,

I pray to God

Я молюсь Богу.