Темный режим

Save Me

Оригинал: Ron Pope

Спаси меня

Перевод: Никита Дружинин

Just like two freight trains in a late night storm

Точно два товарных поезда в бурю поздней ночью,

Through a blinding rain

Под проливным дождем,

In the freezing cold

В ледяной холод,

On the long way home

На долгом пути домой

We're screaming through the dark

Мы кричим сквозь темноту.

We are cigarettes and gasoline

Мы — сигареты и бензин.

I caught on fire when you came to me

Меня охватывает огонь, когда ты подходишь ко мне,

Like a deep red wine casts darkness on my dreams

Будто темно-красное вино покрывает мраком мои сны.

You're the first thing on my mind

Ты — первое, что у меня на уме.

You're the first thing on my mind

Ты — первое, что у меня на уме.

Won't you save me from myself

Не спасешь ли ты меня от самого себя?

Won't you save me from myself

Не спасешь ли ты меня от самого себя?

Oh

О,

Please open up your eyes

Пожалуйста, открой глаза,

Help me clear my clouded mind.

Помоги мне прояснить мой затуманенный разум.

Won't you tell me that we're gonna be alright

Скажи мне, что у нас все будет в порядке!

Please save me tonight

Пожалуйста, спаси меня сегодня вечером.

There's photographs from far away of some people I thought I'd escaped

Вот сделанные на расстоянии фотографии людей, от которых, я думал, что убежал,

But if you can't go home

Но если ты не можешь пойти домой,

Well where can you go

Тогда куда ты сможешь пойти?

Sometimes memories like cheap perfume can shake your head

Иногда воспоминания, подобно дешевому парфюму, могут вскружить тебе голову

And change your view so I choose to forget and sit right here with you

И поменять твои взгляды, так что я выбираю забыть и сидеть здесь с тобой.

You're the first thing on my mind

Ты — первое, что у меня на уме.

You're the first thing on my mind

Ты — первое, что у меня на уме.

Won't you save me from myself

Не спасешь ли ты меня от самого себя?

Won't you save me from myself

Не спасешь ли ты меня от самого себя?

Oh

О,

Please open up your eyes

Пожалуйста, открой глаза,

Help me clear my clouded mind

Помоги мне прояснить мой затуманенный разум.

Won't you tell me that we're gonna be alright

Скажи мне, что у нас все будет в порядке!

Please save me tonight

Пожалуйста, спаси меня сегодня вечером.

Please save me tonight

Пожалуйста, спаси меня сегодня вечером.

Our time may run out

Наше время может истечь в любую минуту,

So let's count on now

Так что давай рассчитывать только на настоящее.

You can just keep those headlights on

Ты можешь просто оставить фары включенными,

The daylight will fade but don't turn away

Дневной свет исчезнет, но не отворачивайся.

Just like two freight trains in a late night storm

Точно два товарных поезда в бурю поздней ночью,

Through a blinding rain

Под проливным дождем,

In the freezing cold

В ледяной холод,

On the long way home

На долгом пути домой

We're screaming through the dark

Мы кричим сквозь темноту.

Won't you save me from myself

Не спасешь ли ты меня от самого себя?

Won't you save me from myself

Не спасешь ли ты меня от самого себя?

Oh

О,

Please open up your eyes

Пожалуйста, открой глаза,

Help me clear my clouded mind

Помоги мне прояснить мой затуманенный разум.

Won't you tell me that we're gonna be alright

Скажи мне, что у нас все будет в порядке!

Please save me tonight

Пожалуйста, спаси меня сегодня вечером.

Please save me tonight

Пожалуйста, спаси меня сегодня вечером.