blind
слепой
She got the gold hoops, Prada fit
Золотые серьги-кольца, крой платья в стиле Прада –
I'm in love with all of it
Я влюбился в неё от и до.
Ex boy didn't get the picture, cut him out of it
Бывший парень не уловил всей сути, и ты прогнала его из своей жизни.
I fall pretty hard, never really getting far
Я так сильно влюбился, обычно так далеко не заходило,
You make everyone look like they aren't anyone
Но с тобой все кажутся мне пустым местом.
I haven't felt a thing this year
В этом году я не чувствовал совсем ничего
And I'm only tryin' to be sincere
И просто хочу быть искренним.
Yeah, I've never seen something quite like you
Да, я никогда не встречал таких, как ты,
I've never seen something quite like you
Я никогда не встречал таких, как ты.
I try to look away, but something's in the way
Пытаюсь оторвать взгляд – но что-то мешает,
I think I'm going blind, I hope it doesn't change
Кажется, я слепну, надеюсь, так и будет,
'Cause, I've never seen something quite like you
Потому что я никогда не встречал таких, как ты.
But you're a little like me, same type
А ты немного как я, одного поля ягоды,
Cancels every date night
Отменяешь все свиданки,
Stays home, never leaves
Сидишь дома, не выходишь гулять,
Just can't find the energy
Просто нет на это сил.
I stay pretty numb, never fell for anyone
Я всегда был бесчувственным, ни на кого не западал,
You seem similar, always end up getting hurt
Кажется, ты из таких же, обычно всё заканчивается болью.
I haven't felt a thing this year
В этом году я не чувствовал совсем ничего
And I'm only tryin' to be sincere
И просто хочу быть искренним.
Yeah, I've never seen something quite like you
Да, я никогда не встречал таких, как ты,
I've never seen something quite like you
Я никогда не встречал таких, как ты.
I try to look away, but something's in the way
Пытаюсь оторвать взгляд – но что-то мешает,
I think I'm going blind, I hope it doesn't change
Кажется, я слепну, надеюсь, так и будет,
'Cause, I've never seen something quite like you
Потому что я никогда не встречал таких, как ты.
And you're not one for conversation
Ты не из тех, кто любит разговоры,
Always running out of patience
Всегда быстро теряешь терпение,
I'd like to think that we're the same
Хотел бы верить, что мы похожи,
I don't even know your name
Но я даже не знаю твоего имени,
All I'm really tryin' to say is
Я просто хочу сказать, что
I've never seen something quite like you
Я никогда не встречал таких, как ты,
And I've never seen something quite like you
Я никогда не встречал таких, как ты.
I try to look away, but something's in the way
Пытаюсь оторвать взгляд – но что-то мешает,
I think I'm going blind, I hope it doesn't change
Кажется, я слепну, надеюсь, так и будет,
'Cause, I've never seen something quite like you
Потому что я никогда не встречал таких, как ты.