Темный режим

Vuelo

Оригинал: Ricky Martin

Я летаю

Перевод: Вика Пушкина

En un instante tu amor es causa de aventura nueva

В миг твоя любовь стала причиной новых приключений,

De temores y vencida esperanza

Побежденных страхов и надежды.

Y sobre todo de un deseo Quebrante de dejar de amar

И прежде всего горячее желание позволить себе быть любимым.

Y decifrarte

И понимать тебя…

En un instante te me vuelves aire

Вмиг ты украла мое дыхание.

Y me descubres

И ты открыла во мне новую страницу.

Hoja fresca y a placer me mueves

Ты с удовольствием заводишь меня.

Tu me sabes llevar

Ты знаешь, как доставить меня туда…

Vuelo no pertenezco al suelo entre tus manos vuelo

Я летаю, я не касаюсь не земли в твоих руках, я летаю.

Como me quieres quiero vuelo

Мне нравится, что ты любишь меня, я летаю…

No detenerme ya no descender

Я уже не хочу останавливаться,

Jamas de este vuelo

Я даже не хочу отходить от этого полета.

Juegame con tus besos entre tus dedos vuelo

Пошли мне воздушный поцелуй, я летаю…

Alas que son del cielo vuelo no detenerme ya no descender

Я летаю в небесах, даже не пытайся остановить меня.

Jamas de este vuelo

Я не хочу отходить от полета,

No pertenezco al suelo

Я не касаюсь земли…

Me revelaste la pasion sin pausa

Ты показываешь мне страсть без остановки,

Piel que no se cansa de sonar con un encuentro mas

Я не могу перестать мечтать, что встречусь с тобой снова.

Y desatar este deseo

И это горячее желание внутри меня

Quemante de dejarme amar y decifrarte

Позволит мне любить и понимать тебя…