Темный режим

La Copa De La Vida

Оригинал: Ricky Martin

Кубок жизни

Перевод: Вика Пушкина

La vida es

Жизнь — это

Pura passion,

Настоящая страсть,

Hay que llenar

Нужно наполнить

Copa de amor

Кубок любви

Para vivir

Чтобы жить,

Hay que luchar

Нужно бороться,

Un corazón

Сердце,

Para ganar

Которое нужно завоевать

Como Caín y Abel

Как Авель и Каин -

Es un partido cruel,

Это тяжелая участь,

Tienes que pelear por una estrella

Тебе нужно сражаться за звезду,

Consigue con honor

С честью добиваясь

La copa del amor

Кубка любви,

Para sobrevivir y luchar por ella,

Чтобы выжить и вести борьбу за него,

Luchar por ella (sí)

Вести борьбу за него (да)

Luchar por ella (sí)

Вести борьбу за него (да)

Tú y yo! Ale ale ale

Ты и я! Але, але, але

Go, go, gol! Ale ale ale

Вперед, вперед, вперед! Але, але, але

Arriba va! El mundo está de pie

Поднимайся вверх! Весь мир у твоих ног

Go, go, gol! Ale ale ale

Вперед, вперед, вперед! Але, але, але

La vida es competición,

Жизнь — это состязание,

Hay que soñar ser campeón,

Нужно мечтать стать чемпионом,

La copa es la bendición,

Жизнь — это благословление,

La ganarás

Стань победителем,

Go, go, go!

Вперед, вперед, вперед!

Tu instinto natural

Одолеть противника –

Vencer a tu rival,

Твой природный инстинкт,

Tienes que pelear por una estrella

Тебе нужно сражаться за звезду,

Consigue con honor

С честью добиваясь

La copa del amor

Кубка любви,

Para sobrevivir y luchar por ella,

Чтобы выжить и вести борьбу за него,

Luchar por ella (sí)

Вести борьбу за него (да)

Luchar por ella (sí)

Вести борьбу за него (да)