Темный режим

Tiburones

Оригинал: Ricky Martin

Акулы

Перевод: Олег Крутиков

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

Ya no sé por qué peleamos así

Я не понимаю, почему мы ссоримся,

Basta de hacernos daño, que se nos van los años

Хватит причинять друг другу боль, наше время проходит.

Imposible que te largues así

Ты не можешь просто так уйти,

Quédate aquí otro rato

Останься еще немного,

Vamo' a mojar los labios

Давай поцелуемся.

[Pre-Coro:]

[Переход:]

Es que no ves que nos queremos

Разве ты не понимаешь, что мы любим друг друга?

Que a nuestro' corazones

Нашим сердцам

No les gusta estar a solas

Не хочется быть в одиночестве.

Que nos mata el sentimiento

Мы умираем от чувств,

Y nos sobran las razone'

У нас есть все основания.

Gastemo' toda' las municione'

Давай израсходуем боеприпасы,

Ganemo' la batalla, que aún queda tiempo

Выиграем битву, у нас все еще есть время.

Dale, vamo' a echar el resto

Ну же, пустим все в ход,

Pero cambiemos el escenario

Но давай сменим обстановку,

Que no quiero pelear contigo

Я не хочу ссориться с тобой.

¿Cómo la ves?

Как ты на это смотришь?

[Coro:]

[Припев:]

Vamo' a cambiar de casa, vamos un mes de viaje

Давай сменим дом, отправимся в путешествие на месяц,

Hablemos otro idioma, bésame aquí en la calle

Будем разговаривать на другом языке, поцелуй меня здесь, на улице.

Por ti cruzo la tierra, lucho con mil leones

Ради тебя я пойду на край света, сражусь с тысячью львов.

Por ti hago lo que sea, nado con tiburones

Ради тебя я готов на все, даже плавать с акулами.

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

Vamos a hacernos una cena

Давай устроим ужин —

Una noche de vela con una botella del mejor vino

Ночь при свечах с бутылочкой лучшего вина.

Vamos a abrirnos

Давай откроемся друг другу,

Y derribar todos los muros con un mismo latido

И разрушим все стены одним ударом.

Vámonos al cine, leamos un libro

Давай сходим в кино, прочитаем книгу.

Juntos de la mano

Вместе, держась за руки,

Como unos locos, vamos de a poco

Словно сумасшедшие, давай понемногу,

Vamo' a borrar todo el pasado

Давай забудем все, что было в прошлом.

[Pre-Coro:]

[Переход:]

Es que no ves que nos queremos

Разве ты не понимаешь, что мы любим друг друга.

Que a nuestro' corazones

Нашим сердцам

No les gusta estar a solas

Не хочется быть в одиночестве.

Que nos mata el sentimiento

Мы умираем от чувств,

Y nos sobran las razone'

У нас есть все основания.

Gastemo' toda' las municione'

Давай израсходуем боеприпасы,

Ganemo' la batalla, que aún queda tiempo

Выиграем битву, у нас все еще есть время.

Dale, vamo' a echar el resto

Ну же, пустим все в ход,

Pero cambiemos el escenario

Но давай сменим обстановку,

Que no quiero pelear contigo

Я не хочу ссориться с тобой.

¿Cómo la ves?

Как ты на это смотришь?

[Coro:]

[Припев:]

Vamo' a cambiar de casa, vamos un mes de viaje

Давай сменим дом, отправимся в путешествие на месяц,

Hablemos otro idioma, bésame aquí en la calle

Будем разговаривать на другом языке, поцелуй меня здесь, на улице.

Por ti cruzo la tierra, lucho con mil leones

Ради тебя я пойду на край света, сражусь с тысячью львов.

Por ti hago lo que sea, nado con tiburones

Ради тебя я готов на все, даже плавать с акулами.

Vamo' a cambiar de casa, vamos un mes de viaje

Давай сменим дом, поедем в путешествие на месяц,

Hablemos otro idioma, bésame aquí en la calle

Будем разговаривать на другом языке, поцелуй меня здесь, на улице.

Por ti cruzo la tierra, lucho con mil leones

Ради тебя я пойду на край света, сражусь с тысячью львов.

Por ti hago lo que sea, nado con tiburones (Por ti hago lo que sea)

Ради тебя я готов на все, даже плавать с акулами. (Ради тебя я готов на все)

[Outro:]

[Концовка:]

Nado con tiburones

Даже плавать с акулами...

Eeh, tiburones

С акулами...