Темный режим

Lamento Eroico

Оригинал: Rhapsody Of Fire (Rhapsody)

Героический вопль

Перевод: Никита Дружинин

Langue in me l'eco infranto

Томящееся во мне эхо разрушил

al truce sguardo dell'angelo cieco

Мрачный взгляд слепого ангела,

rovina in me l'antica rima

Разбита во мне древняя рифма,

nel cuor del cigno ferito e morente...

Лебедь ранен в сердце и умирает...

Cosmi di eternita' tradita

Вселенная предана вечности,

di verita' svanite che ora versano

Истины исчезли, что теперь лить

lacrime d'addio in un vuoto nero...

Слезы, прощай, в черный вакуум...

sincero e fiero al mio destino andro'...

Ухожу я, искренний и гордый своей судьбой...

URLA IL TUONO

Крики, гром,

AL MIO LAMENTO EROICO

Мой героический вопль,

SORTE... CONSUMA LA REALTA'!

Судьба... пожирает реальность!

Spiriti di mondi arcani

Духи тайных миров,

chiedo la vita al di la' della morte

Интересно, есть ли жизнь в смерти,

per allinear le stelle amiche

Чтобы сравняться со звездой

e diventar guardiano celeste

И стать стражем небесным.

Custode di eternita' guarita

Хранитель вечности здоров,

di verita' trovate per tutti i figli di madre terra...

Истины найдены, все — дети матери- земли...

sempre a lei ho dato la vita... la morte...

Вечно за нее я отдавал свою жизнь ... смерть...

cosi' continuero'!

Так будет и дальше!

URLA IL TUONO

Крики, гром,

AL MIO LAMENTO EROICO

Мой героический вопль,

SORTE... CONSUMA LA REALTA'!

Судьба... пожирает реальность!

Видео