Темный режим

I Will Go Sailing No More

Оригинал: Randy Newman

Я больше не уйду в плавание

Перевод: Никита Дружинин

Out among the stars I sail

Я плыву среди звёзд

Way beyond the moon

Над самой Луной,

In my silver ship I sail

Я плыву на своём серебристом корабле...

A dream that ended too soon

Это сон, который закончился слишком быстро.

Now I know exactly who I am and what I'm here for

Теперь я знаю точно, кто я такой, и зачем я здесь,

And I will go sailing no more

И я больше не уйду в плавание.

All the things I thought I'd be

Все, кем я мечтал стать,

All the brave things I've done

И все подвиги, что я совершил,

Vanish like a snowflake

Растаяли, как снежинки

With the rising of the sun

С первыми лучами солнца.

Never more to sail my ship

Я больше никогда не поплыву на своём корабле

Where no man has gone before

Туда, где не ступала нога человека,

And I will go sailing no more

И я больше не уйду в плавание.

But no, it can't be true

Но нет: это не может быть правдой!

I could fly if I wanted to

Я могу полететь, если только захочу,

Like a bird in the sky

Словно птица в небесах.

If I believed I could fly

Если бы я поверил, что могу летать,

Why, I'd fly

Что ж, я бы полетел...

Clearly, I will go sailing no more

Конечно, я больше не уйду в плавание...