Темный режим

Lowlife

Оригинал: Poppy

Никчёмная жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Old suitcase, clean getaway

Старый чемодан, путь свободен,

I'm the one who takes the blame again

Я опять осталась виноватой,

New day but the same lines

Новый день, но всё те же фразы,

I feel like a victim of the dollar sign

Чувствую себя жертвой доллара...

All these years on my own

Все эти годы в одиночестве

Fight my fight all alone

Я билась совсем одна,

'Til you came, don't you know?

Пока не явился ты, разве не знаешь?

Don't you know?

Разве не знаешь?

[Chorus:]

[Припев:]

Baby, you're the highlight of my lowlife

Милый, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни,

Take a shitty day and make it alright (Yeah, alright)

Берёшь дрянной день и делаешь хорошим (Да, хорошим)

Oh, in every circumstance

О, и в любой ситуации

Yeah you make the difference

Да, тебе удаётся всё исправить,

Baby, you're the highlight of my lowlife

Милый, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни...

(Lowlife)

(Никчёмной жизни)

This bad taste, these headaches

Горький привкус, головная боль,

Wake up on the floor again, ah, yeah

Снова очнулась на полу, ах да,

My torn dress, this failed test

Рваное платье, проваленный тест,

Soon they will be erased

Скоро всё это сотрётся...

All these years on my own

Все эти годы в одиночестве

Fight my fight all alone

Я билась совсем одна,

'Til you came, don't you know?

Пока не явился ты, разве не знаешь?

Don't you know?

Разве не знаешь?

[Chorus:]

[Припев:]

Baby, you're the highlight of my lowlife

Милый, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни,

Take a shitty day and make it alright (Yeah, alright)

Берёшь дрянной день и делаешь хорошим (Да, хорошим)

Oh, in every circumstance

О, и в любой ситуации

Yeah, you make the difference

Да, тебе удаётся всё исправить,

Baby, you're the highlight of my lowlife

Милый, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни...

(Lowlife)

(Никчёмной жизни)

And I get so lonely

Мне становится так одиноко,

I can't make it on my own

Что я не могу справиться сама,

And I need to call ya

Мне нужно лишь позвонить тебе:

"Can you come to my chateau?"

"Можешь ли ты ко мне зайти?"

Take me in your arms and

Обними меня и

Hold me tight, yeah, pull me close

Прижми покрепче, да, притяни к себе,

Whisper in my ear

Шепни мне на ухо,

All I want you to say is

Всё, что я хочу услышать, это...

[Chorus: x2]

[Припев: x2]

Baby, you're the highlight of my lowlife

Детка, ты ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни,

(Lowlife, lowlife)

(Никчёмной, никчёмной жизни)

Take a shitty day and make it alright (Yeah, alright)

Берёшь дрянной день и делаешь хорошим (Да, хорошим)

Oh, in every circumstance

О, и в любой ситуации

Yeah, you make the difference

Да, тебе удаётся всё исправить,

Baby, you're the highlight of my lowlife

Детка, ты яркая вспышка в моей никчёмной жизни...

(Lowlife)

(Никчёмной жизни)