Темный режим

Foreign Fields

Оригинал: Pnau

Поля брани

Перевод: Вика Пушкина

[2x:]

[2x:]

My high-flying, high-flying bird

Моя птица высокого полёта, высокого полёта...

My high-flying bird

Моя птица высокого полета,

Has flown from out my arms

Выпорхнула из моих рук.

I thought myself her keeper

Я думал, что я её хозяин,

She thought I meant her harm

Она думала, что я хочу причинить ей вред...

[2x:]

[2x:]

My high-flying, high-flying bird

Моя птица высокого полёта, высокого полёта...

Sober in the morning light

Натрезво в утреннем свете

Things look so much different

Вещи выглядят совсем иными,

To how they looked last night

Чем они казались прошлой ночью.

As whispers circulate all day

Пока весь день расползается шёпот,

Their back-stage baby princess passed away

Их маленькая принцесса закулисья скончалась...

The white walls of your dressing-room

Белые стены твоей гримёрной

Are stained in scarlet red

Запятнал багрянец,

You bled upon the cold stone

Ты лежала на холодном каменном полу,

Like a young man

Как мальчик

In the foreign field of death

На далёком поле брани...

[2x:]

[2x:]

My high-flying bird

Моя птица высокого полета,

Has flown from out my arms

Выпорхнула из моих рук.

I thought myself her keeper

Я думал, что я её хозяин,

She thought I meant her harm

Она думала, что я хочу причинить ей вред...

She thought I was the archer

Она думала, что я лучник,

A weather-man of words

Предсказатель погоды, который не ошибается...

But I could never shoot down

Но я б не стал стрелять

My high-flying bird

В мою птицу высокого полёта...

[4x:]

[4x:]

My high-flying, high-flying bird

Моя птица высокого полёта, высокого полёта...

The white walls of your dressing-room

Белые стены твоей гримёрной

Are stained in scarlet red

Запятнал багрянец,

You bled upon the cold stone

Ты лежала на холодном каменном полу,

Like a young man

Как мальчик

In the foreign field of death

На далёком поле брани...