Темный режим

Boogie Pilgrim

Оригинал: Pnau

Буги-пилигрим

Перевод: Вика Пушкина

Boogie Pilgrim — oh

Буги-пилигрим — о! –

Brother I never felt better.

Братишка, я никогда не чувствовал себя лучше!

Crime in the streets

"Преступность на улицах" –

I read about it every day in the papers

Я читаю об этом в газетах каждый день.

Justice needs and Justice wants

Нужен Закон, требуется Закон,

But just in time's too late here.

Но сейчас уже слишком поздно.

Oh, feels like I wasn't born there

О, мне кажется, я родился не там.

I feel just like a Boogie Pilgrim.

Я чувствую себя, как буги-пилигрим.

Boogie Pilgrim

Буги-пилигрим

Hustled to get it

Барыжил, чтобы выжить,

To get it together

Чтобы свести концы с концами.

Boogie Pilgrim — oh

Буги-пилигрим — о! –

Brother I never felt better.

Братишка, я никогда не чувствовал себя лучше!

Low life's complete

Жалкое существование закончено,

When you've lived that way out on the sidewalk

Когда ты прожил всю жизнь на обочине.

Oh I got the speed if you got the need

О, у меня есть скорость, если у тебя есть жажда,

But the need in me needs nothing

Но эта жажда во мне не жаждет ничего.

But I know that you all want something

Но я знаю, что все вы хотите чего-то,

Oh, just like a Boogie Pilgrim.

О, прямо как буги-пилигрим.