Темный режим

The Sweetest Surrender

Оригинал: Plazma

Сладкое подчинение

Перевод: Олег Крутиков

I'm on the loose and off the ground,

Я свободен, я оторван от земли,

Come on make me turn around...

Давай, заставь меня повернуться...

I'll get my feet back on the ground,

Я встану обратно на землю,

If you make me turn around...

Если ты заставишь меня повернуться....

They say we don't have a chance

Говорят, что у нас нет шансов,

And you don't need no new romance -

И тебе не нужен никакой новый роман -

Let them get out...

Пошли их...

We've got a chance,

У нас есть шанс.

Baby you are one and only,

Детка, ты одна-единственная,

Deep inside

Глубоко внутри

I'm feeling lonely.

Я чувствую себя одиноким.

[Refrain:]

[Припев:]

Love and emotions

Любовь и эмоции

Make me so tender,

Делают меня таким нежным,

Give in to me,

Сдайся мне,

It's the sweetest surrender.

Это сладкое подчинение,

Love and emotions

Любовь и эмоции

Make me so tender,

Делают меня таким нежным,

Don't be afraid,

Не бойся,

It's the sweetest surrender,

Это сладкое подчинение,

Yeah... the sweetest surrender.

Да... сладкое подчинение.

Hey girl you gave my life a brandnew start,

Эй, детка, ты дала моей жизни совершенно новый старт,

Your fascination melts my frozen heart,

Моё ледяное сердце тает от твоего очарования,

You make me see the sunshine endlessly,

Благодаря тебе я бесконечно вижу солнечный свет,

I beg you baby find your love in me.

Прошу тебя, детка, найди свою любовь во мне.

I'd love to leave this heartbreak town,

Я бы хотел покинуть этот город, разбивающий сердца,

Come on make me turn around...

Давай, заставь меня повернуться...

Oh babe I couldn't figure out,

О детка, я не мог представить себе,

That you'd make me turn around...

Что ты заставишь меня повернуться...

They warn you my love is fake,

Говорят, что моя любовь — ложь,

'Oh babe don't make a big mistake!'

"О детка, не совершай большую ошибку!"

Let them get out...

Пошли их...

It's not a mistake.

Это не ошибка.

Babe what have you done I wonder,

Мне интересно, что ты сделала, детка?

I see the blue and hear the thunder.

Я вижу синеву и слышу гром.