Темный режим

Magical Lasso

Оригинал: Phantom of the Opera, The (мюзикл)

Волшебное лассо

Перевод: Вика Пушкина

[Joseph:]

[Джозеф:]

Like yellow parchment is his skin ...

Его кожа словно пожелтевший пергамент...

A great black hole served as the nose that never grew ...

Вместо носа у него огромная черная дыра...

You must be always on your guard,

Вы всегда должны быть начеку,

Or he will catch you with his magical lasso!

Иначе он поймает вас своим волшебным лассо!

[Madame Giry:]

[Мадам Жири:]

Those who speak of what they know find,

Тот, кто много болтает, о том, что знает, поймёт,

Too late, that prudent silence is wise.

Что было бы благоразумнее промолчать, но будет слишком поздно.

Joseph Buquet, hold your tongue -

Джозеф Бьюке, придержи язык -

He will burn you with the heat of his eyes!

Иначе он сожжет тебя пламенем своих глаз!