Темный режим

Scarborough Fair

Оригинал: Paul Simon

Ярмарка в Скарборо

Перевод: Вика Пушкина

Are you going to scarborough fair?

Вы едете на ярмарку в Скарборо?

Parsley, sage, rosemary & thyme

Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,

Remember me to one who lives there

Передайте привет человеку, который там живет,

She once was a true love of mine

Когда-то он был моей настоящей любовью.

Tell her to make me a cambric shirt

Скажите ему, пусть он сошьет мне рубашку из батиста,

Parsley, sage, rosemary & thyme

Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,

Without no seams nor needlework

Без иголки и без швов,

Then she'll be a true love of mine

Тогда он будет моей настоящей любовью.

Tell her to find me an acre of land

Скажите ему, пусть он найдет мне акр земли,

Parsely, sage, rosemary, & thyme

Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,

Between the salt water and the sea strand

Между соленой морской водой и побережьем,

Then she'll be a true love of mine

Тогда он будет моей настоящей любовью.

Tell her to reap it in a sickle of leather

Скажите ему, пусть он соберет с него урожай кожаным серпом,

Parsely, sage, rosemary & thyme

Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,

And to gather it all in a bunch of heather

И сложит все в связку вереска,

Then she'll be a true love of mine

Тогда он будет моей настоящей любовью.

Are you going to scarborough fair?

Вы едете на ярмарку в Скарборо?

Parsley, sage, rosemary & thyme

Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,

Remember me to one who lives there

Передайте привет человеку, который там живет,

She once was a true love of mine

Когда-то он был моей настоящей любовью.