Темный режим

Graceland

Оригинал: Paul Simon

Грейслэнд

Перевод: Олег Крутиков

The Mississippi Delta was shining like a National guitar

В Дельте Миссисипи сияет как гитара фирмы “National”.

I am following the river down the highway

Я еду по шоссе вдоль реки

Through the cradle of the civil war

По местам гражданской войны.

I'm going to Graceland

Я еду в Грейслэнд

In Memphis Tennessee

В Мемфис штат Теннеси

I'm going to Graceland

Я еду в Грейслэнд.

Poor boys and Pilgrims with families

Бедняки и Пилигримы с семьями

And we are going to Graceland

Устремлены в Грейслэнд

My traveling companion is nine years old

Мой спутник девятилетний мальчик,

He is the child of my first marriage

Ребенок от моего первого брака

But I've reason to believe

Полагаю, что

We both will be received

Мы оба будем приняты

In Graceland

В Грейслэнд

She comes back to tell me she's gone

Она возвращается, чтобы сказать мне, что ушла,

As if I didn't know that

Как-будто я сам этого не знаю,

As if I didn't know my own bed

Как-будто я не знаю, что происходит у меня в постели,

As if I'd never noticed

Как-будто я никогда не замечал,

The way she brushed her hair from her forehead

Как она смахивает волосы со лба

And she said losing love

И она говорит: «Потерянная любовь,

Is like a window in your heart

Как распахнутое окно в сердце».

Everybody sees you're blown apart

Все видят, что ты прошит насквозь,

Everybody sees the wind blow

Все видят, как дует ветер.

I'm going to Graceland

Я еду в Грейслэнд

Memphis Tennessee

В Мемфис штат Теннеси

I'm going to Graceland

Я еду в Грейслэнд.

Poorboys and Pilgrims with families

Бедняки и Пилигримы с семьями

And we are going to Graceland

Устремлены в Грейслэнд

And my traveling companions

Мои спутники

Are ghosts and empty sockets

Призраки с пустыми глазницами

I'm looking at ghosts and empties

Я смотрю на них

But I've reason to believe

И полагаю, что

We all will be received

Мы все будем приняты

In Graceland

В Грейслэнд

There is a girl in New York City

В Нью-Йорке есть девушка,

Who calls herself the human trampoline

Которая называет себя «человек-трамплин»

And sometimes when I'm falling, flying

И когда в моей жизни возникает кутерьма, и все летит

Or tumbling in turmoil I say

Вверх тормашками, Я понимаю,

Oh, so this is what she means

Что она имеет ввиду,

She means we're bouncing into Graceland

То, что мы в припрыжку скачем в Грейслэнд

And I see losing love

И я понимаю, что потерянная любовь,

Is like a window in your heart

Как распахнутое окно в сердце,

Everybody sees you're blown apart

Все видят, что ты прошит насквозь,

Everybody sees the wind blow

Все видят, как дует ветер.

In Graceland, in Graceland

В Грейслэнд, в Грейслэнд,

I'm going to Graceland

Я еду в Грейслэнд.

For reasons I cannot explain

Какая-то загадочная сила

There's some part of me wants to see

Толкает меня в

Graceland

Грейслэнд,

And I may be obliged to defend

Где мне может быть придется защищать

Every love, every ending

Всех, кого я любил, все разрывы,

Or maybe there's no obligations now

А может быть уже не осталось никаких обязательств

Maybe I've a reason to believe

Возможно, что

We all will be received

Мы все будем приняты

In Graceland

В Грейслэнд.