Темный режим

The Sleep

Оригинал: Pantera

Сон

Перевод: Вика Пушкина

Understanding what has

Понимая то, что

Happened before us

Случилось до нас,

We are confined to a

Мы оказываемся заперты в

Darkened hidden tomb

Тайной тёмной гробнице.

The conquering of our world

Завоевание нашего мира,

As we knew it

Такого, каким мы знаем его...

Rise above this pit

Воспрянем над этой ямой

Of sorrow and pain

Печали и боли!

Among the few

Среди немногих

We are the avant leaders

Мы — прежние лидеры.

We've got to live

Мы должны пережить

Through this trouble and decay

Эту беду и упадок.

This question haunts my mind

Следующий вопрос преследует мой разум:

Will we survive this night?

Переживём ли мы эту ночь?

We're harboring the meek

Мы даём укрытие смиренным.

Will we survive the sleep?

Переживём ли мы этот сон?

Unsure and scared

Неуверенные и испуганные,

We are planning our reprise

Мы планируем свою расправу.

Revolves around this world

Вращается ли этот мир,

We don't know anymore

Мы больше не знаем...

The odds against us

Всё против нас,

Yet we're stronger and prevailing

И всё же мы сильнее и одерживаем победу.

Learn from mistakes

Учимся на ошибках,

Counting souls for sale

Считаем души на продажу.

This question haunts my mind

Следующий вопрос преследует мой разум:

Will we survive this night?

Переживём ли мы эту ночь?

We're harboring the meek

Мы даём укрытие смиренным.

Will we survive?

Выживем ли мы?

This question haunts my mind

Следующий вопрос преследует мой разум:

Will we survive this night?

Переживём ли мы эту ночь?

We're harboring the meek

Мы даём укрытие смиренным.

Will we survive the sleep?

Переживём ли мы этот сон?