Темный режим

Floods

Оригинал: Pantera

Наводнения

Перевод: Вика Пушкина

A dead issue, don't wrestle with it, deaf ears are sleeping

Гиблое дело, не боритесь с этим, глухие уши спят.

A guilty bliss, so inviting (let me in), nailed to the cross

Преступное блаженство, такое манящее (впусти меня), прибито к кресту.

I feel you, relate to you, accuse you

Я чувствую вас, связан с вами, обвиняю вас.

Wash away us all, take us with the floods

Смойте нас всех, унесите нас наводнениями.

Then throughout the night, they were raped and executed

Тогда, в ночи, они были изнасилованы и казнены.

Cold hearted world

Бессердечный мир.

Your language unheard of the vast sound of tuning out

Ваш язык не слышал безбрежного звука отключки.

The rash of negativity is seen one-sidedly, burn away the day

Высыпание негативности видно с одной стороны, сжигайте этот день.

The nervous, the drifting, the heaving

Нервирующие, дрейфующие, колыхающиеся.

Wash away us all, take us with the floods

Смойте нас всех, унесите нас наводнениями.

Then throughout the day mankind played with grenades

Потом день за днём человечество играло с гранатами.

Cold hearted world

Бессердечный мир.

And at night they might bait the pentagram

А ночью они могли заманивать пентаграмму,

Extinguishing the sun

Уничтожая солнце.

Wash away man, take him with the floods

Смойте человека, унесите его наводнениями.

Die, die, die, die, die [2x]

Умрите, умрите, умрите, умрите, умрите [2x]