Темный режим

Rejuvenate!

Оригинал: Omnium Gatherum

Восстановить силы!

Перевод: Никита Дружинин

Flames free a flame

Искры высвобождают пламя,

"Games" all sinners say

"Играми" их называют грешники.

The freedom of choice

Свобода выбора —

Is a freedom of noise

Это свобода шума,

Choosing ain't the issue

Выбор — это не проблема,

And playing the game's not there to be won

Игра — не для того, чтобы быть побеждённым.

Am I the one

Я и есть тот самый?

Or for the one?

Или я за того самого?

No God in sight

Бога нет в поле зрения,

Says a man who looks for one

Говорит человек, который Его ищет.

Are we alive or not?

Мы живы или нет?

Alive or what?

Мы живы или как?

Would one believe

Поверил бы Он, что

The beauty as obscene?

Красота непристойна?

How does it feel

Что это значит —

Understanding?

Понимание?

How do you feel today?

Что ты чувствуешь сегодня?

How do you feel the way?

Как ты находишь путь?

We are alike

Мы похожи.

Are we alive?

Живы ли мы?

[x2:]

[x2:]

No God in sight

Бога нет в поле зрения,

Says a man who looks for one

Говорит человек, который Его ищет.

Are we alive or not?

Мы живы или нет?

Alive or what?

Мы живы или как?

Expressed feelings

Выраженные чувства

To save the day

Могут спасти положение.

Reasonably still

Обоснованно спокойный,

Knowing inside out

Знающий всё досконально.

[Solo]

[Соло]

For it matters or not

Важно это или нет,

Who said to be to known

Кто сказал, что всё должно быть известно?

Or how one is now

И что сейчас с Ним?

For it matters or not

Важно это или нет,

Why things are shown?

Почему всё показано именно так?

No God in sight

Бога нет в поле зрения,

Says a man who looks for one

Говорит человек, который Его ищет.

Are we alive or not?

Мы живы или нет?

Alive or what?

Мы живы или как?