Темный режим

Skyline

Оригинал: Omnium Gatherum

Горизонт

Перевод: Олег Крутиков

Flare around the head

Повсюду вспышки огня

Or a part of the dead

Или это проделки смерти?

A living, seeing, being

Жить, видеть, быть

Full of variety

Многогранным.

Heard the news today

Услышал новость сегодня,

No more excuses

Не нужно больше извиняться,

No path or a way

Искать пути или дороги,

No futile words to say

Произносить напрасных слов.

Like a vision

Словно чудное видение

Burns the skyline

Горит горизонт.

No smoke, no flames

Ни дыма, ни пламени

In the skyline

На горизонте.

Part of the shadow

Кусочек тени

Love is with dear light

Влюблён в кусочек света.

Then they cease to be

Но затем всё проходит,

And one is free

И один высвобождается.

[x2:]

[x2:]

Like a vision

Словно чудное видение

Burns the skyline

Горит горизонт.

No smoke, no flames

Ни дыма, ни пламени

In the skyline

На горизонте.

[Solo]

[Соло]

[x2:]

[x2:]

Like a vision

Словно чудное видение

Burns the skyline

Горит горизонт.

No smoke, no flames

Ни дыма, ни пламени

In the skyline

На горизонте.