Темный режим

Pretty

Оригинал: Nicole Scherzinger

Красотка

Перевод: Никита Дружинин

When I was your woman

Когда я была твоей женщиной,

And you was my man

А ты был моим мужчиной,

You used to say the sweetest things to me

Ты говорил мне чудеснейшие вещи,

But you was always good at that

Но у тебя всегда был этот талант.

You used to tell me I was pretty

Ты говорил мне, что я красотка,

The best that you ever had

Лучшее, что у тебя когда-либо было,

And there was nothing more important to you

А для тебя важнее всего было

Than being with the perfect ten

Быть с самой лучшей...

So my, my nails were done

Так что я красила ногти,

I had my hair on point

Делала прическу,

Got my, my body tight the way you like it boy

Следила за фигурой, чтобы угодить тебе, парень...

Yes I played the part

Да, я играла эту роль,

Then you broke my heart

А ты разбил мне сердце,

As if I mean nothing to you

Словно все это для тебя ничего не значило,

Can't believe how you made me feel pretty

Не верится, какой "красоткой" я себя с тобой почувствовала...

Pretty upset

Весьма расстроенной,

Pretty broken

Весьма разбитой,

I feel so pretty

Да, я чувствую себя весьма...

Pretty messed up

...весьма запутавшейся,

Pretty much done

Весьма и весьма измученной,

Now without your so called pretty

Теперь и без твоих так называемых "весьма"

All in all it pretty messed up

Все слишком запуталось,

I don't wanna be pretty no more

И я больше этого не хочу...

When I was your woman (Whoo)

Когда я была твоей женщиной (Уу)

And you was my man

И ты был моим мужчиной,

I tried to share my world with you

Я пыталась разделить с тобой свой мир,

But you just did not give a damn

Но тебе было наплевать,

You just tell me I was pretty

Ты просто говорил мне, что я милашка.

As if that's all that I am

Как будто это все, что можно обо мне сказать,

It's like you never even knew me

Похоже, ты совсем меня не знал

Or tried to get to know me

Да и не пытался узнать,

Was just an accessory

Я просто была твоим аксессуаром,

Oh can't believe

О, не могу поверить,

How you made me feel pretty

Какой "красоткой" себя с тобой почувствовала...

Pretty upset

Весьма расстроенной,

Pretty broken

Весьма разбитой,

I feel so pretty

Да, я чувствую себя весьма...

Pretty messed up

...весьма запутавшейся,

Pretty much done

Весьма и весьма измученной,

Now without your so called pretty

Теперь и без твоих так называемых "весьма"

All in all it pretty messed up

Все слишком запуталось,

I don't wanna be pretty no more

И я больше этого не хочу...

If I had to do it

Если бы мне пришлось

All over again

Начать все с начала,

I just swear its gon be hella different

Я клянусь, всё было бы совершенно по-другому,

Cause you made me question

Потому что ты заставил меня задуматься

Who I really am

О том, кто я есть.

I don't know why I put up with you

Я не знаю, почему тебя терпела,

Can't believe

Не могу поверить,

How you made me feel pretty

Какой "красоткой" себя с тобой почувствовала...

Pretty upset

Весьма расстроенной,

Pretty broken

Весьма разбитой,

I feel so pretty

Да, я чувствую себя весьма...

Pretty messed up

...весьма запутавшейся,

Pretty much done

Весьма и весьма измученной,

Now without your so called pretty

Теперь и без твоих так называемых "весьма"

All in all it pretty messed up

Все слишком запуталось,

I don't wanna be pretty no more

И я больше этого не хочу...

I don't wanna be pretty no more (no oh no ohhh)

Не хочу больше быть "красоткой" (нет, о нет, ооу)

Don't wanna feel pretty (no oh oh ohhh)

Не хочу больше этих "весьма" (нет, оу оу оууу)

Done with all your so called pretty

С твоими так называемой "красотой" покончено,

All in all it pretty messed up

Все слишком запуталось,

I don't wanna be pretty no more

И я больше этого не хочу...