Темный режим

Happily Never After

Оригинал: Nicole Scherzinger

Долго и несчастливо

Перевод: Вика Пушкина

"I don't think I want this anymore,"

«Не думаю, что я еще хочу такой жизни»

As she drops the ring to the floor.

Сказала она, бросив кольцо на пол.

She says to herself, "You've left before,"

Она говорит себе, «Ты его уже давно бросила.

"This time you will stay gone, that's for sure."

И на этот раз ты назад не вернешься, теперь уже точно»

And he shattered something else

И он что-то разбил,

To drag her suitcase down the path,

Но все-таки протянул по тропинке ее чемодан

To the driveway.

К шоссе.

She had never gone that far.

Она еще никогда не отъезжала так далеко.

Normally this would be

Обычно

the time that she

Втакой момент

would let him talk her out of leaving,

Онуговаривал ее не уходить,

But this time, without crying,

Но в этот раз, даже не плача,

as she got into her car, she said,

Она селав машину исказала:

[Chorus:]

[Припев:]

"No

«Нет.

'Happily Never After'

Долго и несчастливо —

That just ain't for me.

Это не для меня

Because finally,

Потому что, наконец,

I know

Я поняла,

I deserve better, after all

Что заслуживаю чего-то большего, и после всего

I'll never let another teardrop fall."

Я и слезинки не пророню»

As she drove away she starts to smile,

Отъехав немного, она начинает улыбаться,

Realized she hadn't for a while.

И понимает, что уже давно не делала этого.

No destination, she drove for miles

Вот уже какой километр она едет, даже не зная куда,

Wondering why she stayed in such denial.

Удивляясь, как она могла так долго терпеть его игнор.

She was laughing about the way he shattered something else (shattered something else)

Она посмеялась над тем, как он что-то разбил (что-то разбил),

To drag her suitcase down the path,

Но все-таки протянул по тропинке ее чемодан

to the driveway (to the driveway),

К шоссе (к шоссе),

she had never gone that far

Она еще никогда не отъезжала так далеко.

Normally this would be, the time that she

Обычно

would let him talk her out of leaving, but this time, without crying,

В такой момент

as she got into her car, she said,

Он уговаривал ее не уходить,

[Chorus:]

Сев в машину, она сказала:

"No

'Happily Never After'

[Припев:]

That just ain't for me

«Нет.

(that just ain't for me)

Долго и несчастливо -

Because finally,

Это не для меня (это не для меня)

I know I deserve better

Потому что, наконец,

After all

Я поняла,

(that just ain't for me)

Что заслуживаю чего-то большего, и после всего

I'll never let another teardrop fall."

(это не для меня)

I'm done, I'm done, said I'm so done, (so done, yeah).

I'm free, I'm free, so free

«Все кончено, все кончено», — сказала она. «Все кончено.

Free to feel the way I feel, yeah.

И я свободна, свободна, свободна.

She inhales a breath she'd never breathed before

Don't want no drama no more.

И она вдыхает воздух, как не вдыхала никогда.

'Cause she says " No

'Happily Never After'

И она говорит:

That just ain't for me

«Нет.

I know (I know)

Долго и несчастливо —

I deserve, better after all

Это не для меня.

I know I'll never let another teardrop fall"

Я знаю (знаю)

(I'm done, I'm done)

Что заслуживаю чего-то большего

"No

Я знаю, что больше и слезинки не пророню»

'Happily Never After' (so done)

(Все кончено, все кончено)

(I'm free, I, free)

«Нет.

That just ain't for me" (that just ain't for me)

Долго и несчастливо (все кончено)

because finally,

(Я свободна, свободна)

I know (I'm done, I'm done) I deserve better (so done), after all

Это не для меня (не для меня)

(I'm free, I'm free)

Потому что, наконец,

I'll never let another teardrop fall"

Я поняла (все кончено, все кончено),

Said I'm done, I'm done, I'm done

И после всего (я свободна, свободна)