Темный режим

Your Life Is a Lie

Оригинал: MGMT

Твоя жизнь - ложь

Перевод: Вика Пушкина

Here's the deal

Вот в чём дело:

Open your eyes

Открой глаза,

Your life is a lie

Твоя жизнь — ложь.

Don't say a word

Не говори ни слова,

I'll tell you why

Я скажу тебе, почему

You're living a lie

Ты живёшь во лжи.

Your life is a lie

Твоя жизнь — ложь.

But you deny, you ever lied

Но ты отрицаешь, ты всегда лжёшь —

Wondering why

Интересно, почему...

Bury your life

Прожги свою жизнь,

Count your friends

Сосчитай своих друзей

On your hands

На пальцах

Now look again

И вновь взгляни:

They're not your friends

Они не твои друзья.

Hold your breath

Задержи дыхание.

Everyone left

Все уходят.

No surprise

Неудивительно.

Living a lie

Жизнь во лжи.

Tell your wife

Скажи своей жене,

This is your life

Что это твоя жизнь.

Your life is a lie

Твоя жизнь — ложь.

This is your wife

Это твоя жена,

Now she knows,

Теперь она знает,

She understands

Она понимает,

Her life is a lie

Что её жизнь — ложь.

Nobody wins

Победителей нет,

Try not to cry

Попытайся не плакать,

You'll survive

Ты будешь выживать

On your own

Сам по себе.

Lessons in life

Данные жизнью уроки...

Your life is a lie

Твоя жизнь — ложь.

Now there's no time

Времени уже не осталось —

Wondering why

Интересно, почему...

Where in the world

В какой точке мира

Is that girl?

Эта девушка?

He knows it's alright

Он знает, что всё идёт как надо:

To live a life

Живёт,

Waiting to die

Ожидая смерти,

Not knowing that

Не зная, что

Your life is a lie

Твоя жизнь — ложь.

Wondering why

Интересно, почему

Nobody writes

Никто не пишет...

Horrible style

Ужасная жизнь...

Periods in light

День и ночь,

Fire and ice

Огонь и лёд...

Your life is a lie [x4]

Твоя жизнь — ложь. [x4]

On your own

Сам по себе,

One more time

Ещё раз,

Your life is a lie

Твоя жизнь — ложь.