Темный режим

When You Die

Оригинал: MGMT

Когда ты умрёшь

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[1 куплет:]

I'm not that nice

Я вовсе не милый:

I'm mean and I'm evil

Я плохой и злой.

Don't call me nice

Не называй меня милым.

I'm gonna eat your heart out

Я сожру твоё сердце.

I've got some work to do

У меня есть одно дельце:

Baby, I'm ready, I'm ready, ready, ready to blow my lid off

Детка, я готов, я готов, я готов, я готов слететь с катушек!

[Verse 2:]

[2 куплет:]

Go fuck yourself

Иди в ж*пу!

You heard me right

Ты меня правильно расслышала!

Don't call me nice again

Не называй меня милым опять.

Don't you have somewhere to be at seven thirty?

Не должна ли ты быть кое-где полвосьмого?

Baby, I'm ready, I'm ready, ready, ready to blow my brains out

Детка, я готов, я готов, я готов, я готов вышибить себе мозги!

[Chorus 1:]

[1 припев:]

You die

Ты умираешь,

And words won't do anything

И слова не помогут.

It's permanently night

Это вечная ночь,

And I won't feel anything

И я ничего не почувствую.

We'll all be laughing with you when you die

Мы будем смеяться вместе с тобой, когда ты умрешь.

[Chrous 2:]

[2 куплет:]

Words won't do anything

Слова не помогут.

It's permanently night

Это вечная ночь,

And I won't feel anything

И я ничего не почувствую.

We'll all be laughing with you when you die

Мы будем смеяться вместе с тобой, когда ты умрешь.

[Verse 3:]

[3 куплет:]

Go fuck yourself

Иди в ж*пу!

I'm mean, not nice

Я плохой, я не милый.

You said it twice

Ты сказала это дважды,

You said it twice

Ты сказала это дважды.

Don't you have somewhere to be at seven thirty?

Не должна ли ты быть кое-где полвосьмого?

[Interlude:]

[Интерлюдия:]

I've got some work to do

У меня есть одно дельце:

I'm gonna eat your heart out

Я сожру твоё сердце.

I heard you the first time

Я слышал тебя в первый раз.