Destiny
Судьба
People tell me my life was predestined.
Люди говорят мне, что моя жизнь была предопределена,
From my life others shall learn a lesson.
Из моей жизни стоит извлечь урок.
Want a leader with the world on my shoulder
Я — Атлант, держащий земной шар на своих плечах,
Age is young but my mind is much older.
Пусть возраст юн, зато разум — велик.
Living up to everyone's expectations
Живя в соответствии со всеобщими ожиданиями,
condemned me to a world of damnation.
Я обрекла себя на мир вечных мук.
I gotta clear these voices from my head,
Я должна избавиться от голосов в своей голове,
all these opinionated noises.
От этого назойливого шума.
Listen to the voice of my creator,
Слушаю голос моего творца,
opens doors to a path much greater;
Он указывает мне путь, несравненно прекраснее.
on this path, the days draw nearer
На этом пути меня ждут дни,
when I can be happy, finally happy.
Когда я смогу быть счастливой, наконец счастливой.
[Chorus:]
[Припев:]
Searching for my destiny,
В поисках своей судьбы
I search for what makes me happy,
Ищу то, что сделает меня счастливой.
lost in what others thought of me.
Прежде озабоченная мнением других о себе,
I've gotta be happy, finally happy.
Я должна стать счастливой, наконец счастливой.
Searching for my destiny,
В поисках своей судьбы
search for what makes me happy,
Ищу то, что сделает меня счастливой.
lost in what others thought of me.
Прежде озабоченная мнением других о себе,
I've gotta be happy, finally happy.
Я должна быть счастливой, наконец счастливой.
Time to broaden my horizons,
Время расширить мои горизонты,
come out from the dark and open up my eyes and
Выйти из темноты, открыть глаза
start to define my destiny,
И начать самой определять свою судьбу,
experience what life can really be.
Чтобы испытать, какой на самом деле может быть жизнь.
No longer concerned with your opinion,
Больше не стану считаться с вашим мнением,
over my life I have dominion.
Я — хозяйка своей жизни.
I'm stronger now than before.
Теперь я — сильнее, чем прежде,
I'm sure I can be so much more.
И уверена, что это вовсе не предел.
Not what you thought I would be,
Я буду не такой, как вы ожидаете,
cause I'm gonna be happy, yeah,
Я буду счастливой, да!
I'm gonna be happy,
Я собираюсь стать счастливой,
finally, you see...
Наконец вы увидите...
[Chorus]
[Припев]
Searching for what makes me me.
В поисках того, что делает меня мной,
I gotta be so happy.
Я стану счастливой.
See, I gotta please me and me first.
Видите ли, для начала я должна понравиться самой себе.
How can I love you,
Как я могу любить тебя
and anyone for that meaning,
Или кого-то ещё, если уж на то пошло,
if I don't know who I am?
Когда я не знаю, кто я?
if I don't know where I stand?
Если я не знаю, кем мне быть?
Now I'm gonna be happy,
Теперь я стану счастливой,
Yes, I'm gonna be happy...
Да, я стану счастливой...
Destiny
Судьба (перевод Елена Штылева из Томска)
People tell me my life was predestined.
Люди говорят мне, что моя жизнь была предопределена.
From my life others shall learn a lesson.
И что остальные должны извлечь урок из моей жизни.
Want a leader with the world on my shoulder
Хотят, чтобы я взвалила весь мир на свои плечи и была их лидером.
Age is young but my mind is much older.
Я молода, но мой взгляд на жизнь намного старше меня.
Living up to everyone's expectations
Пытаюсь соответствовать всеобщим ожиданиям,
Condemned me to a world of damnation.
Словно приговорившим меня к вечным мукам.
I gotta clear these voices from my head,
Я должна выбросить эти мысли из головы,
All these opinionated noises.
Которые упрямо рвутся наружу.
Listen to the voice of my creator,
Прислушаюсь к голосу моего сердца,
Opens doors to a path much greater;
Открою дверь и пойду более широкой дорогой.
On this path, the days draw nearer
И на этом пути приблизятся дни,
When I can be happy, finally happy.
Когда я смогу быть счастлива, наконец-то счастлива.
Searching for my destiny,
В поисках своей судьбы
I search for what makes me happy,
Я ищу то, что сделает меня счастливой,
Lost in what others thought of me.
Погруженная в мысли о том, что думают обо мне другие,
I've gotta be happy, finally happy.
Я должна быть счастлива, наконец-то счастлива.
Searching for my destiny,
В поисках своей судьбы
Search for what makes me happy,
Я ищу то, что сделает меня счастливой,
Lost in what others thought of me.
Погруженная в мысли о том, что думают обо мне другие,
I've gotta be happy, finally happy.
Я должна быть счастлива, наконец-то счастлива.
Time to broaden my horizons,
Пришло время расширить свой кругозор,
Come out from the dark and open up my eyes and
Выйти из темноты и открыть глаза и
Start to define my destiny,
Начать самой строить свою судьбу,
Experience what life can really be.
Зная по своему опыту, какой на самом деле может быть жизнь.
No longer concerned with your opinion,
И я больше не буду интересоваться вашим мнением,
Over my life I have dominion.
Я сама в ответе за свою жизнь.
I'm stronger now than before.
Я теперь сильнее, чем была раньше,
I'm sure I can be so much more.
И уверена — могу быть еще сильнее.
Not what you thought I would be,
Я стану не тем, кем бы вы хотели меня видеть,
Cause I’m gonna be happy, yeah,
Потому что я буду счастлива, да,
I'm gonna be happy,
Я буду счастлива,
Finally, you see...
В конечном счете, вот увидите...
Searching for my destiny,
В поисках своей судьбы
I search for what makes me happy,
Я ищу то, что сделает меня счастливой,
Lost in what others thought of me.
Погруженная в мысли о том, что думают обо мне другие,
I've gotta be happy, finally happy.
Я должна быть счастлива, наконец-то счастлива.
Searching for my destiny,
В поисках своей судьбы
Search for what makes me happy,
Я ищу то, что сделает меня счастливой,
Lost in what others thought of me.
Погруженная в мысли о том, что думают обо мне другие,
I've gotta be happy, finally happy.
Я должна быть счастлива, наконец-то счастлива.
Searching for what makes me me.
В поисках того, что делает меня мной,
I gotta be so happy.
Я должна быть счастлива.
See, I gotta please me and me first.
Знайте, я должна нравиться себе, прежде всего — себе.
How can I love you?
Иначе — как я могу полюбить вас?
And anyone for that meaning,
Это всем известно.
If I don't know who I am?
Если я не знаю, кто я?
If I don't know where I stand?
Если я не знаю, где я нахожусь?
Now I’m gonna be happy;
Теперь я буду счастлива,
Yes, I’m gonna be happy...
Да, я буду счастлива...