Il Destino Davanti
Предназначение
Lascerò
Я позволю
Che mi porti il vento
Тебе принести мне ветер,
E che il tempo si consumi sulla mia faccia
И чтобы время исчезло с моего лица,
Che lo stupore mi travolga
Чтобы изумление меня поглотило,
E che mi sbatta da una parte all'altra di
Чтобы оно швыряло меня с одного конца в другой конец
Questa terra limpida e feroce
Этой чистой и жестокой земли.
Mi lascerò scegliere e infierire
Я позволю себе решать и делать больно,
Perché non si è uomini
Потому что ты не человек,
Senza colpe o un motivo
Если у тебя нет грехов или цели,
Senza vino da sciogliere sulle labbra
Вино не стекает по твоим губам.
E ti ricordi sulle labbra il sorriso di
И ты вспоминаешь улыбку на губах той
Un amore grande che io ho
Большой любви, которую я
Conosciuto per strada
Встретил на улице,
Distratto di parole
Отвлек от слов,
Dalla pioggia e dal dolore
От дождя и от боли.
Ci faremo la guerra
Мы устроим друг другу войну
Con un bacio tra i denti
С поцелуем между зубами
E il futuro negli occhi
И будущим в глазах,
Proteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità
Мы защитим наши побуждения и наши слабости,
Saremo più attenti
Будем более осторожными
E più stanchi
И уставшими,
E vedremo il sole sparire nel mare
Увидим, как солнце исчезает в море,
Se è il destino davanti
Если это наше предназначение
Prima di innamorarsi
Перед тем, как влюбиться.
Se la notte è una notte
Если ночь — это ночь,
I rimpianti saranno alla porta
Сожаления постучаться в дверь,
Io gli dirò
А я скажу им,
Che non sono io
Что это не я,
Che là fuori c'è un campo di fiori e sbagli sul tuo viso
Что там на улице есть поле цветов и ошибки на твоем лице.
Il concedersi di un mattino che ci fa capire che si è
Утреннее наслаждение помогает нам понять, что мы
Consapevoli solamente un'ora al giorno
Осведомлены только час в день
Per amore o per riscatto
О любви и искуплении.
Ci faremo la guerra
Мы устроим друг другу войну
Con un bacio tra i denti
С поцелуем между зубами
E il futuro negli occhi
И будущим в глазах,
Proteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità
Мы защитим наши побуждения и наши слабости,
Saremo più attenti
Будем более осторожными
E più stanchi
И уставшими,
E vedremo il sole sparire nel mare
Увидим, как солнце исчезает в море.
Non è una questione morale ma
Это не вопрос морали, но
Puramente casuale
Совершенно случайно
Dannatamente immorale ma
Неэтичный, но
Immoralmente casuale
Неэтично случайный.
Ci faremo la guerra
Мы устроим друг другу войну
Con un bacio tra i denti
С поцелуем между зубами
E il futuro negli occhi
И будущим в глазах,
Proteggeremo le nostre ragioni e le nostre fragilità
Мы защитим наши побуждения и наши слабости,
Saremo più attenti
Будем более осторожными
E più stanchi
И уставшими,
E vedremo il sole sparire nel mare
Увидим, как солнце исчезает в море,
Se è il destino davanti
Если это наше предназначение
Prima di innamorarsi
Перед тем, как влюбиться,
Vedremo il sole sparire nel mare
Увидим, как солнце исчезает в море,
Se è il destino davanti
Если это наше предназначение
Prima di innamorarsi
Перед тем, как влюбиться,
Prima di addormentarmi
Перед тем, как я усну.