Темный режим

La Musique Est De Retour

Оригинал: Marcel Amont

Музыка возвращается

Перевод: Олег Крутиков

La musique est de retour

Музыка возвращается,

Quand tu es là et mes deux bras autour

Когда ты здесь и в моих объятьях.

La musique est de retour

Музыка возвращается —

La mélodie la maladie d'amour

Мелодия любовного недуга.

Tu vas tu viens tu chantes

Ты уходишь, ты приходишь, ты поешь,

Tu ris tu sors tu rentres

Ты смеешься, ты выходишь, ты возвращаешься,

Tu mets la vie dans la maison

Ты вдыхаешь в дом жизнь,

Tu mets la folie tendre

Привносишь легкое безумие,

Tu mets partout tes cendres

Ты повсюду оставляешь свои следы

Et du désordre à ma raison

И приводишь в беспорядок мои мысли.

Toute est simple comme bonjour

Все просто как "здравствуйте",

Et la musique est de retour

И музыка возвращается.

La musique est de retour

Музыка возвращается,

Quand tu es là et mes deux bras autour

Когда ты здесь и в моих объятьях.

La musique est de retour

Музыка возвращается —

Te revoilà, baisse un peu l'abat-jour

И вновь, приглуши немного свет.

Y a la radio qui hurle

Гудит радио,

Y a le café qui brûle

Обжигает кофе,

Et du rimmel sur l'oreiller

Тушь на подушке,

Par-ci par-là des robes

И здесь и там платья,

La baignoire qui déborde

Ванна переливается,

Plein de fou-rire et de bouquets

Полная дикого смеха и букетов.

Tout est simple comme bonjour

Все просто как "здравствуйте",

Et la musique est de retour

И музыка возвращается.

La la la la la...

Ла-ла-ла...