Темный режим

We Are Done

Оригинал: Madden Brothers, The

Мы это сделали

Перевод: Вика Пушкина

I want you to know

Я хочу, чтобы ты знал,

It's time to go

Пора идти.

Yeah, we are done

Да, мы это сделали.

I want you to see

Я хочу, чтобы понял,

That I need to be free

Что мне нужна свобода.

(Done done done done done done)

(Сделали, сделали, сделали)

We are done

Мы это сделали

(Done done done done done done)

(Сделали, сделали, сделали)

We are...

Мы...

Done with being a silent many

Перестали быть безмолвными,

Every voice rings out and carries

Каждый голос издаёт и несёт своё звучание.

No we won't just go back

Нет, мы уже не вернёмся

Home without you hearing

Домой, если ты не слышишь

The sound when the many say

Звук, когда многие произносят:

We are done

Мы это сделали.

You, first brought the sun

Ты первый принёс солнечный свет

For everyone, uh here to see

Для всех, и мы увидели.

Why, does it always change

Почему он постоянно меняется?

To guns and chains, eventually

Для пистолетов и цепей, в конце концов.

(Done done done done done done)

(Сделали, сделали, сделали)

We are done

Мы это сделали

(Done done done done done done)

(Сделали, сделали, сделали)

We are...

Мы...

[x2:]

[2x:]

Done with being a silent many

Перестали быть безмолвными,

Every voice rings out and carries

Каждый голос издаёт и несёт своё звучание.

No we won't just go back

Нет, мы уже не вернёмся

Home without you hearing

Домой, если ты не слышишь

The sound when the many say

Звук, когда многие произносят:

We are done

Мы это сделали.