Темный режим

Lo Que Pasó Entre Tú Y Yo

Оригинал: Luis Enrique

То, что произошло между мной и тобой

Перевод: Олег Крутиков

Antes de que pienses lo peor,

До того, как ты подумаешь о худшем,

Deberías entender lo que pasó,

Ты должна понять то, что произошло между нами

Esa noche que nos vimos

Той ночью, что мы виделись,

Un amor había perdido,

Я потерял любовь,

Y quise contarte mi dolor,

Я хотел рассказать тебе о своей боли,

Pero tú cambiaste la conversación,

Но ты сменила тему,

Manejando las palabras,

Манипулируя словами,

Insinuando tu mirada,

Намекая взглядом,

Tu presencia provocaba calor y pasión.

Ты провоцировала огонь и страсть.

Lo de nosotros fue un impulso, una traición,

Это была искра, измена,

Fue un buen momento y el momento ya pasó,

Был хороший момент, но он прошёл,

Fue un cuerpo a cuerpo, de sexo a sexo.

Тело к телу, просто секс.

Pero lo nuestro era un deseo, no era amor,

Но это была страсть, это не была любовь,

Y muchas veces se confunde la intención,

Очень часто путается смысл этих понятий,

Yo fui sincero, no era despecho,

Я был честным, это было не со зла,

Tu eras consciente de entender la situación,

Ты была в состоянии понять ситуацию,

Lo que pasó entre tú y yo... pasó.

То, что произошло между мной и тобой... прошло.

Antes de que pienses lo peor,

До того, как ты подумаешь о худшем,

No quería hacerte daño, no hay razón,

Я не хотел тебе причинить боль, в этом нет смысла,

Yo te vi como una amiga,

Ты для меня была подругой,

Y me gustó tu compañía,

И мне нравилась твоя компания,

Y ahora tú me dices que hubo amor,

А сейчас ты мне говоришь, что это была любовь,

Yo no sé lo que tu entiendes

Я не знаю, что ты понимаешь

Por amor, manejando las palabras,

Под словом "любовь", манипулируя словами,

Insinuando tu mirada,

Намекая взглядом,

Tu presencia provocaba calor y pasión.

Ты провоцировала огонь и страсть.

Lo de nosotros fue un impulso, una traición,

Это была искра, измена,

Fue un buen momento y el momento ya pasó,

Был хороший момент, но он прошёл,

Fue un cuerpo a cuerpo, de sexo a sexo.

Тело к телу, просто секс.

Pero lo nuestro era un deseo, no era amor,

Но это была страсть, это не была любовь,

Y muchas veces se confunde la intención,

Очень часто путается смысл этих понятий,

Yo fui sincero, no era despecho,

Я был честным, это было не со зла,

Tu eras consciente de entender la situación,

Ты была в состоянии понять ситуацию,

Lo que pasó entre tú y yo... pasó.

То, что произошло между мной и тобой... прошло.

Lo que pasó entre tú y yo...

То, что произошло между мной и тобой,

Pasó esa noche que nos vimos,

Прошло той ночью, что мы виделись,

Mi gran amor había perdido.

Я потерял большую любовь.

Lo que pasó entre tú y yo...

То, что произошло между мной и тобой...

Pasó y al contarte mi dolor,

Прошло, и рассказав тебе о своей боли,

Me consolastes con pasión.

Ты утешила меня страстно.

Lo que pasó entre tu y yo...

То, что произошло между мной и тобой...

Pasó fue lo nuestro un impulso,

Прошло, это была искра,

Sabes bien que fui sincero.

Ты прекрасно знаешь, что я был честен,

Lo que pasó entre tu y yo... Pasó yo te vi como una amiga,

То, что произошло между мной и тобой...

Y hoy me dices que hubo amor.

Прошло, ты для меня была подругой,