Así Es La Vida
Такова жизнь
Para algunos
Для одних
...los días de lluvia
... дождливые дни
son fríos y tristes
холодны и грустны,
Para mí
Для меня -
...tienen todo el calor
... наполнены теплом
que su cuerpo me da
её тела.
Para Adán
Для Адама
...el pecado más grande
... самым большим грехом
fue aquella manzana
было яблоко.
Para Eva
Для Евы -
...las ganas enormes
... сильное желание
de hacerlo pecar
заставить его согрешить.
Para algunos
Для одних
...la muerte es un golpe fatal y terrible
... смерть — это самый страшный удар судьбы.
Para otros
Для других
...tan sólo un boleto a la libertad
... всего лишь билет на свободу.
El que lleva dinero
Те, у кого есть деньги,
...le pide al Señor
... просят у Господа
que le cuide
защиты.
El que roba
Те, кто ворует,
...le pide al Señor
... просят у Господа
que lo deje robar
разрешения воровать.
[Coro:]
[Припев:]
Así es la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая ироничная:
Unos llevan a cuesta la cruz
Одни несут тяжкий крест
...que otro debe cargar
... за других.
Así es la vida, así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная:
Cada quien tiene al fin
У каждого в конце есть
...una historia que hablar o callar
... история, которую рассказывают или умалчивают.
Así es la vida, así...
Такова жизнь, такова...
Hay quien pasa su vida
Кто-то проживает ее
...en el fondo de una botella
... на дне бутылки,
Hay quien piensa que
Кто-то думает, что
...inflando sus venas podría volar
... уколовшись в вену, может летать.
Esa no es la manera más sabia
Это не самый умный способ
...de hallar la respuesta
... найти выход.
No es lo mismo llamar al demonio
Взывать к дьяволу не то же самое,
...que verlo llegar
... что видеть его приход.
[Coro:]
[Припев:]
Así es la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая ирония:
Unos llevan a cuesta la cruz
Одни несут тяжкий крест
...que otro debe cargar
... за других.
Así es la vida, así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная:
Cada quien tiene al fin
У каждого в конце есть
...una historia que hablar o callar
... история, которую рассказывают или умалчивают.
Así es la vida, así...
Такова жизнь, такова...
En un beso
Поцелуем
...se puede expresar
... можно выразить
el amor más profundo
самую сильную любовь.
Con un beso
Поцеловав,
...Judas Iscariote
...Иуда Искариот
a Cristo vendió
предал Христа,
...y me urge saber
... мне очень хочется знать,
por qué siempre
почему всегда
...a los pobres del mundo
... на бедных во всем мире
acá abajo en la tierra
здесь, на земле,
...jamás se les presta atención
... никогда не обращают внимания.
Así es la vida, así, así de ilógica
Такова жизнь, такова, такая нелогичная,
...de irónica, de drástica
... такая ироничная, такая суровая,
Así es la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая нелогичная.
Hay muchos que sufren
Многие страдают,
...cargando a cuestas la cruz
... несут тяжкий крест -
Óyeme bien
Выслушай меня внимательно -
...que otro debe llevar
... который другие должны нести.
Así es la vida, así es
Такова жизнь, такова
...así de ilógica
... такая нелогичная.
Aunque se hace difícil
Хотя и сложно
...aceptar tantas cosas
... смириться с этим,
todo tiene razón de ser
все имеет право на существование.
Así es la vida, enfréntala
Такова жизнь, ты должен противостоять ей
...así de irónica
... такая ироничная,
a veces cruel y dramática
иногда жестокая и драматическая,
...a veces linda y mágica
... иногда прекрасная и магическая,
todo es parte de esta vida
... все является частью этой жизни.
Así es la vida, así, así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная.
Yo creo en causa y efecto
Я верю в причины и следствия.
Soy de los que piensan
Я из тех, кто думает,
...que al que hace mal
... что тем, кто творит зло,
con la misma moneda
той же монетой
...le paga la vida
... платит жизнь.
Así es la vida, la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая ироничная,
Porque si buscamos la libertad
Потому что когда мы ищем свободу,
...de pronto nos vemos en guerras
... вскоре оказываемся в состоянии войны,
por política nada más
из-за политики, конечно.
Así es la vida, irónica, así de ilógica
Такова жизнь, ироничная, такая нелогичная.
Disfruta de lo que tienes
Наслаждайся тем, что имеешь,
...sin pensar
... не думая
en lo que no te ha llegado
о том, что тебе не досталось,
...de eso Dios se encargará
... об этом позаботится Бог.
Así es la vida, la vida, así de irónica
Такова жизнь, жизнь, такая ироничная,
Algunos inflan sus venas
Одни колются в вены
...buscando una respuesta
... в поисках ответа
y tienen un triste final
и плохо кончают.
Así es la vida, así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная,
...así de irónica, de drástica
... такая ироничная, такая суровая,
Simplemente es la vida
Это всего лишь жизнь.