Темный режим

Tormento E Passione

Оригинал: Luca Turilli's Rhapsody

Страдание и страсть

Перевод: Никита Дружинин

Quel caldo brivido

То знойный трепет

D'inquieto vivere

Жизни, что не ведает покоя,

O mio tormento

О, моё мучение...

Speranza fervida

Горячо лелеемая надежда,

Volgare e candida

Порочная и невинная,

Turbato senso

Чувства в смятении.

Lo so / lo sai

Я знаю, / ты знаешь,

Giochi com me / lo sai perche'

Ты играешь со мной, / я знаю причину,

Ti cerco e ancor m'illudi

Я ищу тебя, а ты продолжаешь лгать,

E allor mi giuri infedelta'

Клянёшься в своей неверности.

Tra le onde dell'oceano

Среди океанских волн,

Mi richiami al tuo se' / richiami

Зовёшь меня вернуться, / зовёшь меня,

Oltre il cielo puro e limpido

Где-то за ясным небосводом

Or riveli il tuono in me / riveli

Ты пробудила гром во мне, / пробудила в тебе.

In un eco di tempesta

В отголосках бури

Il tuo intenso divenire

Твоя неистовая суть становится

La mia fonte di tormento

Источником моих мучений

E di passione vera

И истинной страсти.

Io ti trovero'

Я найду тебя,

Sola verita'

Одну-единственную.

Fatale e languida

Измученный и ослабленный

D'essenza serica

Шёлковым сердцем,

Mio oro e argento

Моё золото, моё серебро.

Ferita cosmica

Космические терзания,

Arcano e fremito

Тайна и трепет,

Di spazio e tempo

Пространство и время.

Lo so / lo sai

Я знаю, / ты знаешь

Ambigua in me / lo sai perche'

Эту двуличность во мне, / я знаю, откуда она,

Mi scruti e ancor m'angosci

Ты столь придирчиво изучаешь, мучаешь меня,

E allor mi offri all'irrealta'

А после предлагаешь нечто нереальное.

Tra le onde dell'oceano

Среди океанских волн,

Mi richiami al tuo se' / svelato

Зовёшь меня вернуться, / зовёшь меня,

Oltre il cielo puro e limpido

Где-то за ясным небосводом

Or riveli il tuono in me / stremato

Ты пробудила гром во мне, / пробудила в тебе.

In un eco di tempesta

В отголосках бури

Il tuo intenso divenire

Твоя неистовая суть становится

La mia fonte di tormento

Источником моих мучений

E di passione vera

И истинной страсти.

Io ti trovero'

Я найду тебя.

Io e te / una cosa sola

Я и ты / едины,

Mia verita' / nuda senz'anima

Моя истина / бездушная, нагая,

Or vivida / or fragile

Живая, / хрупкая,

Nell'intimo / recondita

Глубоко внутри меня, / сокровенная,

La mia verita'

Моя истина.

Tra le onde dell'oceano

Среди океанских волн,

Mi richiami al tuo se' / richiami

Зовёшь меня вернуться, / зовёшь меня,

Oltre il cielo puro e limpido

Где-то за ясным небосводом

Or riveli il tuono in me

Ты пробудила гром во мне, / пробудила в тебе.

In un eco di tempesta

В отголосках бури

Il tuo intenso divenire

Твоя неистовая суть становится

La mia fonte di tormento

Источником моих мучений

E di passione vera

И истинной страсти.

Io ti trovero'

Я найду тебя,

Sola verita'

Одну-единственную.