Темный режим

On the Sunny Side of the Street

Оригинал: Louis Armstrong

На солнечной стороне улицы

Перевод: Никита Дружинин

Grab your coat and get your hat,

Захвати пальто и шляпу,

Leave your worries on the doorstep.

Оставь заботы на пороге.

Life can be so sweet

Жизнь может быть веселой

On the sunny side of the street.

На солнечной стороне улицы.

Can't you hear the pitter-pat?

Ты слышишь этот мерный стук?

And that happy tune is your step.

Так вот, этот веселый звук — от твоих башмаков.

Life can be complete

Жизнь может быть насыщенной

On the sunny side of the street.

На солнечной стороне улицы.

I used to walk in the shade with my blues on parade

Я привык отдыхать в тени, хандрить.

But I'm not afraid...this rover has crossed over.

Но я не боюсь... этот бродяга уже прошел.

If I never had a cent,

Если б у меня не было ни гроша,

I'd be rich as Rockefeller.

Я бы все равно был богат как Рокфеллер.

Gold dust at my feet

Ведь под ногами золотая пыль

On the sunny side of the street.

На солнечной стороне улицы.

(instrumental break)

(Инструментальный проигрыш)

I used to walk in the shade with them blues on parade.

Я привык отдыхать в тени, хандрить.

Now I'm not afraid... this rover has crossed over.

Но я не боюсь... этот бродяга уже прошел.

Now if I never made one cent,

Если б у меня не было ни гроша,

I'd ll still be rich as Rockefeller.

Я бы все равно был богат как Рокфеллер.

There will be goldust at my feet

Ведь под ногами золотая пыль.

On the sunny

На солнечной,

On the sunny, sunny side of the street

На солнечной, солнечной стороне улицы.